|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að álykta e ð af e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að álykta e ð af e u in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að álykta e ð af e u

Übersetzung 51 - 100 von 28015  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
álykta e-ðetw. beschließen
álykta um e-n/e-ðüber jdn./etw. befinden
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
gera e-m e-ð [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen [jd. träumt von jdm./etw.]
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]etw. fürchten
drukkna í e-u [e-r/e-ð drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e-ð setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
eiga við um e-n/e-ð [e-ð á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
nöldra (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
tuða (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
dáma e-ð [e-m/e-n dámar e-ð]etw. mögen
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]eine Abneigung gegen jdn. haben [jd. hat eine Abneigung gegen jdn.]
standa stuggur af e-m [e-m stendur stuggur af e-m]einen Widerwillen gegen etw. haben [jd. hat einen Widerwillen gegen etw.]
pikka e-n/e-ð upp [talm.] [sækja e-n/e-ð á bíl]jdn./etw. abholen [mit dem Auto]
skikka e-n til gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
halda aftur af e-m [e-ð heldur aftur af e-m]jdn. abschrecken [etw. schreckt jdn. ab]
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
gera út af við e-n [e-ð gerir út af við e-n] [talm.]jdn. töten [etw. tötet jdn.] [ugs.]
lofa e-u [e-ð lofar e-u]etw. verheißen [geh.] [ankündigen]
nema e-u [e-ð nemur e-u]etw. betragen [etw. beträgt etw.]
skila e-u [e-ð skilar e-u]etw. erbringen [etw. erbringt etw.]
gefa e-m e-ð [e-ð gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
veita e-m e-ð [e-ð veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
þroska e-n/e-ð [e-ð þroskar e-n/e-ð]jdn./etw. fördern [etw. fördert jdn./etw.]
hylja e-u [e-ð er hulið e-u]in etw.Akk. hüllen [etw. ist in etw. gehüllt]
hrylla við e-u [e-n hryllir við e-u]schaudern bei etw. [jdn./jdm. schaudert (es) bei etw. [Dat.]]
enda með e-u [e-ð endar með e-u]in etw.Akk. münden [etw. mündet in etw.]
halda e-u undir [e-r heldur e-u undir]etw. unterhalten [jd. hält etw. unter]
halda e-u úti [e-ð heldur e-u úti]etw. abhalten [etw. hält etw. ab]
vernda gegn e-u [e-ð verndar gegn e-u]vor etw. schützen [etw. schützt vor etw.]
víkja fyrir e-u [e-ð víkur fyrir e-u]etw.Dat. weichen [etw. weicht etw.]
hrjósa hugur við e-u [e-m hrýs hugur við e-u]bei etw. erschaudern [jd. erschaudert bei etw.]
fara fram úr e-u [e-ð fer fram úr e-u]etw. übertreffen [etw. übertrifft etw.]
vera klár á e-u [e-r er klár á e-u]jdm. klar sein [etw. ist jdm. klar]
vilja e-ð [e-r vill e-ð]etw. wollen [jd. will etw.]
bráðvanta e-ð [e-n bráðvantar e-ð]etw. dringend benötigen [jd. benötigt etw. dringend]
dreyma e-ð [e-n dreymir e-ð]etw. träumen [jd. träumt etw.]
fatast e-ð [e-m fatast e-ð]etw. misslingen [jdm. misslingt etw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+%C3%A1lykta+e+%C3%B0+af+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.364 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung