|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að auka e-ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að auka e-ð in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að auka e ð

Übersetzung 51 - 100 von 27198  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) aufklären
úthrópa e-n/e-ð sem e-ðjdn./etw. als etw. verteufeln
vita e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. wissen
yrkja (e-ð) (um e-n/e-ð)(etw.) (über jdn./etw.) dichten
binda dýr/e-ð (fast) (við e-ð)ein Tier/etw. (an etw.Dat.) festbinden
horfa út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
líta út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)(sichDat.) etw. (an etw.Dat.) anschlagen [sich an etw. stoßen]
byrgja e-m sýn e-n/e-ð/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. nennen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. nennen
trúarbr. skíra e-n/e-ð (e-ð)jdn./etw. (auf den Namen ...) taufen
einangra e-n/e-ð (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
líkja e-m/e-u við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
skilja e-n/e-ð frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
vernda e-n/e-ð (fyrir e-m/e-u)jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
leggja e-ð af mörkum (til e-s / í e-u)etw. (zu etw.) beitragen
láta e-n e-ð fyrir e-ð [borga]jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
bölsótast (yfir e-u / út í e-n/e-ð)(gegen/über jdn./etw.) wettern [ugs.]
búa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
gera e-n hæfan til e-s / fyrir e-ðjdn. zu etw. befähigen
koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
langa (í) e-ð (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
láta e-n vita um e-ð / af e-ujdn. etw. wissen lassen
læsa e-ð inni e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
í e-ð (fyrir e-n/handa e-m)(jdm.) etw. holen
óska sér e-s (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
útbúa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
e-ð gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
gegna mikilvægu hlutverki í e-u / varðandi e-ð / við e-ðeine wichtige Rolle bei etw. spielen
skipta miklu máli í e-u / varðandi e-ð / við e-ðeine wichtige Rolle bei etw. spielen
toppa e-n/e-ð e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
ausa e-u (úr e-u) e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
e-n til e-s / í e-ðjdn. für / zu etw. anwerben
finna e-ð (hjá e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) bemängeln
flytja e-n/e-ð (meðe-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
hafa e-ð á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
heiðra e-n (með e-u) (fyrir e-ð)jdn. (mit etw.) (für etw.) ehren
launa e-m ((fyrir) e-ð) (með e-u)jdn. (für etw.) (mit etw.) belohnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+auka+e-%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.339 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung