Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að drepa e-n/e-ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að drepa e-n/e-ð in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að drepa e n e ð

Übersetzung 1 - 50 von 23184  >>

IsländischDeutsch
drepa e-n/e-ðjdn./etw. töten
drepa e-n/e-ðjdn./etw. totschlagen
Teilweise Übereinstimmung
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
drepa e-n/e-ð með eiturgasijdn./etw. vergasen [töten durch Gas]
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
skikka e-n til gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
eiga við um e-n/e-ð [e-ð á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e-ð setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
gera e-m e-ð [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
vera meinilla við e-n/e-ð [e-m er meinilla]jdn./etw. überhaupt nicht mögen
verða tíðrætt um e-n/ e-ð [e-m verður tíðrætt]häufig über jdn./etw. reden
verða tíðrætt um e-n/e-ð [e-m verður tíðrætt]über jdn./etw. oft sprechen
drepa e-njdn. umbringen
dáma e-ð [e-m/e-n dámar e-ð]etw. mögen
skilja e-n og e-n [e-ð skilur e-n og e-n ]jdn. von jdm. trennen [etw. trennt jdn. von jdm.]
neyða e-n til e-s [líka: e-ð neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
heilla e-n [e-r/e-ð heillar e-n]jdn. hinreißen [jd./etw. reißt jdn. hin]
gefa e-m e-ð [e-ð gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
veita e-m e-ð [e-ð veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
finnast e-ð um e-n/e-ðirgendwie über jdn./etw. denken
láta e-n/e-ð gangast undir e-ðjdn./etw. einer Sache unterziehen
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
hugnast e-ð [e-m hugnast e-ð]etw. mögen
drepa e-n með augnaráðinu [óeiginl.]jdn. mit Blicken erdolchen [fig.]
spyrja e-n um e-n/e-ðjdn. nach jdm./etw. fragen
láta e-n horfast í augu við e-n/e-ðjdn. mit jdm./etw. konfrontieren
takast e-ð [e-m tekst e-ð]etw. hinbringen [zustande bringen]
setja e-n yfir e-n/e-ðjdm. jdn./etw. unterstellen
dreyma e-ð [e-n dreymir e-ð]etw. träumen [jd. träumt etw.]
langa e-ð [e-n langar e-ð]etw. wollen [jd. will etw.]
yfirsjást e-ð [e-m yfirsést e-ð]etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen]
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]etw. fertigbringen [jd. bringt etw. fertig]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]etw. schaffen [meistern] [jd. schafft etw.]
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
kjósa e-n/e-ð heldur (en e-n/e-ð)jdn./etw. (vor jdm./etw.) bevorzugen
taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ðjdn./etw. für jdn./etw. halten
kjósa heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
taka e-n/e-ð fram yfir e-n/e-ðjdn./etw. jdm./etw. vorziehen
vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
orðtak vera e-ð ljóst [e-m er e-ð ljóst]sich über etw. im Klaren sein
henda e-n [e-ð hendir e-n]jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
yfirþyrma e-n [(e-ð) yfirþyrmir e-n]jdn. überwältigen [etw. überwältigt jdn.] [psychisch]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw) wagen [Risiko eingehen]
ásækja e-n [e-ð ásækir e-n] [hugsanir]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+drepa+e-n%2Fe-%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.275 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten