|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að elta e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að elta e n e ð in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að elta e n e ð

Übersetzung 101 - 150 von 27248  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
vera í nöp við e-n [e-m er í nöp við e-n]einen Groll gegen jdn. hegen [jd. hegt einen Groll gegen jdn.]
vera í nöp við e-n [e-m er í nöp við e-n]jdn. nicht ertragen können
hvarfla e-m gera e-ð [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
leggja e-ð á e-n/e-ð [refsingu, gjöld]jdn./etw. mit etw. belegen [belasten]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
kjósa e-n/e-ð heldur (en e-n/e-ð)jdn./etw. (vor jdm./etw.) bevorzugen
kjósa heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
taka e-n/e-ð fram yfir e-n/e-ðjdn./etw. jdm./etw. vorziehen
vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
gera e-m gera e-ð [e-m er gert gera e-ð]jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun]
gera út af við e-n [e-ð gerir út af við e-n] [talm.]jdn. töten [etw. tötet jdn.] [ugs.]
láta e-n horfast í augu við e-n/e-ðjdn. mit jdm./etw. konfrontieren
eiga skylt við e-ð [e-ð á skylt við e-ð]mit etw. zu tun haben [etw. hat mit etw. zu tun]
gefa e-ð frá sér [e-ð gefur e-ð frá sér]etw. abgeben [etw. gibt etw. ab]
gefa e-ð til kynna [e-ð gefur e-ð til kynna]etw. indizieren [etw. indiziert etw.] [hinweisen]
skilja e-ð eftir sig [e-ð skilur e-ð eftir sig]etw. zurücklassen [etw. lässt etw. zurück]
aðskilja e-ð (frá hvort öðru) [e-ð skilur e-ð ]die beiden (voneinander) scheiden [etw. scheidet die beiden]
brennimerkja e-n/e-ð (sem e-ð) [óeiginl.]jdn./etw. (als etw.) brandmarken
draga e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. durchziehen
finnast e-ð merkilegt við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
fregna e-ð gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
frétta e-ð gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
láta e-n/e-ð gangast undir e-ðjdn./etw. einer Sache unterziehen
líta á e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
lóðsa e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [leiten]
sníða e-ð til fyrir e-n/e-ðetw. jdm./etw. anpassen [Kleider]
vefja e-n/e-ð inn e-ð)jdn./etw. (in etw.Akk.) einhüllen
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
liggja við gera e-ð [e-m liggur við gera e-ð]dabei sein, etw. fast zu tun [jd. ist dabei, etw. fast zu tun]
vera bannað gera e-ð [e-m er bannað gera e-ð]verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun]
bera gera e-ð [e-m ber gera e-ð]etw. tun müssen [jd. muss etw. tun]
bera gera e-ð [e-m ber gera e-ð]gehalten sein, etw. zu tun [jd. ist gehalten, etw. zu tun]
lást gera e-ð [e-m láist gera e-ð]vergessen, etw. zu tun [jd. vergisst, etw. zu tun]
snúast upp í e-ð [e-ð snýst upp í e-ð] [andhverfu sína]in etw.Akk. überschlagen [etw. schlägt in etw. über]
vera til marks um e-ð [e-ð er til marks um e-ð]etwas über etw. aussagen [etw. sagt etwas über etw. aus]
mynda e-ð [e-ð myndar e-ð] [braut, hring]etw. beschreiben [etw. beschreibt etw.] [Bahn, Kreis]
bera við e-ð [e-ð ber við e-ð]sich vor etw. abzeichnen [etw. zeichnet sich vor etw. ab]
falla í e-ð [e-ð fellur í e-ð]in etw.Akk. münden [etw. mündet in etw.] [Fluss]
kalla á e-ð [e-ð kallar á e-ð]etw. erfordern
minna á e-ð [e-ð minnir á e-ð]an etw. erinnern [die Erinnerung an etw. wachrufen]
stemma (við e-ð) [e-ð stemmir (við e-ð)](auf etw.) zutreffen [etw. trifft (auf etw.) zu]
vita á e-ð [e-ð veit á e-ð]etw. verheißen [geh.] [etw. verheißt etw.] [ankündigen]
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ðjdn./etw. für jdn./etw. halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+elta+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.431 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung