|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að fá e u framgengt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að fá e u framgengt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að fá e u framgengt

Übersetzung 1 - 50 von 27233  >>

IsländischDeutsch
e-u framgengtetw. durchbekommen
e-u framgengtetw. durchkriegen [ugs.]
e-u framgengtsichDat. etw. ertrotzen
Teilweise Übereinstimmung
sig fullsaddan af e-m/e-ujdn./etw. satthaben
áheyrn e-s e-u)jdn. (zu etw.) hören
e-n ofan af e-ujdm. von etw. abraten
e-n ofan af e-ujdn. eines Bessern belehren
e-n ofan af e-ujdn. von etw. abbringen
klígju af e-m/e-uvon jdm./etw. angewidert sein
nóg af e-m/e-ujdn./etw. satthaben
samþykki e-s fyrir e-ubei jdm. mit etw. durchkommen
vera búinn nóg af e-m/e-ujdn./etw. nicht mehr sehen können [ugs.]
e (af e-u)etw. (von etw.) abhaben
e-r er búinn meira en nóg af e-ujdm. steht etw. bis hier [ugs.]
Við verðum bindast samtökum, ef við ætlum einhverju framgengt.Wir müssen uns organisieren, wenn wir etwas erreichen wollen.
aðgang e-uzu etw. Zugang bekommen
helminginn af e-udie Hälfte von etw.Dat. abbekommen
hluta af e-uetw. abbekommen [seinen Anteil erhalten]
lyfseðil fyrir e-usichDat. etw. verordnen lassen
nasasjón af e-umit etw. Bekanntschaft machen
smjörþefinn af e-uetw. zu spüren bekommen
svar við e-uauf etw.Akk. eine Antwort bekommen
orðtak veður af e-uetw. schwanen [oft hum.] [nur unpersönlich; z. B. Ihm schwante (etwas) Schlechtes. / Es schwante ihm nichts Gutes.]
veður af e-uvon etw. Wind bekommen
bakþanka út af e-uvon etw. nicht völlig überzeugt sein
sig fullsaddan af e-uetw. gründlich satthaben [ugs.]
sig fullsaddan af e-uetw. satt sein
sinn skerf (af e-u)seinen Teil (von etw.) abbekommen
upp í kok af e-uvon etw. die Schnauze voll haben [ugs.]
nöldra (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
tuða (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
beina e-u e-m/e-u [auglýsing]etw. auf jdn./etw. abstellen [Werbung]
aka e-m/e-u (með e-u) eitthvaðjdn./etw. (mit etw.) irgendwohin fahren
taka (e-m/e-u) fram e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
beina e-u e-m/e-uetw. auf jdn./etw. lenken
beina e-u e-m/e-uetw. auf jdn./etw. richten
loka e-u (fyrir e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) abschotten
sjá e-m/e-u fyrir e-ujdn./etw. mit etw. versorgen
skýla e-m/e-u (fyrir e-u)jdn./etw. (gegen etw.) abschirmen
láta e-n e fyrir e [borga]jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
e gengum e-n, frá e-m)etw. (durch/über jdn., von jdm.) beziehen [erhalten, bekommen]
e-n til e-s / í ejdn. für / zu etw. anwerben
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
rugla e-m/e-u saman við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
verja e-n/sig/e (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
einangra e-n/e (frá e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) absondern
líkja e-m/e-u við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
skilja e-n/e frá (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) trennen
vernda e-n/e (fyrir e-m/e-u)jdn./etw. (vor jdm./etw.) schützen
e láni (hjá e-m)etw. ausgeliehen bekommen (von jdm.)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+f%C3%A1+e+u+framgengt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.211 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung