|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að fleyta e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að fleyta e u in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að fleyta e u

Übersetzung 551 - 600 von 27206  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lýsa yfir stríði á hendur e-m/e-ujdm./etw. den Kampf ansagen [auch fig.]
nudda e-u ((upp) við/utan í e)etw. (an etw.Dat.) reiben
semja (við e-n) um verð á e-u(mit jdm.) (um etw.) handeln
skipta (frá e-u) yfir í/á e(von etw.) auf etw.Akk. umsteigen
skipta (skyndilega) ((frá e-u) yfir á e)((von etw.) auf etw.) umspringen [Stellung]
snúa aftur (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw.) zurückkehren
taka e með í reikninginn í e-uetw. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
vera (alveg) gáttaður e-u / yfir e-u)(über etw.Akk.) erstaunen
vera eftir á með e / í e-umit etw. / in etw.Dat. hinterher sein [ugs.]
vilja ekkert (lengur) vita af e-m/e-uvon jdm./etw. nichts (mehr) wissen wollen
villa um fyrir um e-m (með e-u)jdn. (durch etw.) täuschen
halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
herma eftir e-m/e-u [gjarnan á ýktan hátt]jdn./etw. nachäffen
vera á eftir e-m/e-u [talm.] [sækjast eftir]jdm./etw. hinterher sein [ugs.] [für sich zu gewinnen]
fara (úr e-u) yfir í e [um almenningsfarartæki](von etw.) in etw.Akk. umsteigen
orðtak hasla sér völl e-u / sem e)sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
koma e-u í geymslu einhvers staðar/hjá e-metw. irgendwo/bei jdm. unterstellen
koma til baka (frá / úr e-u) (til e-s)(von / aus etw.) (zu jdm. / nach etw. / zu etw.) zurückkehren
koma til baka (frá/úr e-u) (til e-s)(von/aus etw.) (nach etw./zu jdm.) zurückkommen
veita e-m/e-u byr undir báða vængi [óeiginl.]jdn./etw. beflügeln
vera búinn nóg af e-m/e-ujdn./etw. nicht mehr sehen können [ugs.]
vera vel sér (um e / í e-u)gut ausgebildet (in etw.Dat.) sein
vera vel sér um e / í e-uüber etw. viel wissen
rústa e-m/e-u [talm.]jdn./etw. plattmachen [ugs.]
ýta (e-m/e-u) [bíl](jdn./etw.) anschieben [Auto]
aðskilja e frá (e-u)etw. (von etw.) abtrennen [abteilen]
aðskilja e frá e-uetw. von etw. scheiden [trennen]
aftengja e (frá e-u)etw. (von etw.) abhängen
aftra e-m frá e-ujdn. an etw. hindern
aka e-m/e-u burtjdn./etw. fortfahren
ala e-n e-u)jdn. (mit etw.) ernähren
álykta e af e-uetw. aus etw.Dat. entnehmen
álykta e af e-uetw. aus etw.Dat. schließen
álykta e af e-uetw. aus etw.Dat. schlussfolgern
álykta e af e-uetw. von etw.Dat. ableiten
angra e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) plagen [belästigen, bedrängen]
áreita e-n (með e-u)jdn. (mit etw.) traktieren
lögfr. arfleiða e-n e-ujdm. etw. vererben [hinterlassen]
lögfr. arfleiða e-n e-ujdm. etw. verschreiben
læknisfr. ávísa e-u e-n)(jdm.) etw. verschreiben
bægja e-u frá e-uetw. von etw. verjagen
bæta e-u við (e)(etw.Dat.) etw. hinzufügen
bæta e-u við (e)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
bæta e-u við (e)etw. (an etw.Akk.) anschließen [hinzufügen]
bæta e-u við (e)etw. (etw.Dat. /an etw. [Dat./Akk.]) anfügen
bæta e-u við (e)etw. (zu etw.) ergänzen
bæta e-u við eeiner Sache etw. beilegen
bæta e-u við eetw. an etw. fügen [anfügen]
bæta e-u við eetw. zu etw. fügen [hinzufügen]
beina e-m/e-u annaðjdn./etw. umleiten
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+fleyta+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.331 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung