|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að gefa e m kost á e u
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic German: að gefa e m kost á e u

Translation 1 - 50 of 29824  >>

IcelandicGerman
gefa e-m kost á e-ujdm. die Möglichkeit zu etw. bieten
Partial Matches
skilja e-n/e frá e-m/e-u [e skilur e-n/e frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
gefa e-m e [e gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
þreifa á e-m/e-u  leit e-u]jdn./etw. abtasten
gefa (e-m) til baka af e-u(jdm.) auf etw.Akk. herausgeben
gefa e-m/e-u mjög slæma dómajdn./etw. verreißen
landbún. gefa e-m/e-u [um dýr]jdn./etw. füttern [Tiere]
gefa e-m kvittun (fyrir e-u)jdm. eine Quittung (für etw.Akk.) ausstellen
gefa gaum e-m/e-uauf jdn./etw. achtgeben
gefa (e-m) af e-u(jdm.) etw. abgeben
gefa e-m/e-u einkunnjdn./etw. bewerten [benoten]
gefa e-m/e-u gaumauf jdn./etw. achten
gefa e-m/e-u gaumjdn./etw. beachten
gefa e-m/e-u tækifæries mit jdm./etw. versuchen
eiga e í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
gefa e-m á kjaftinnjdm. einen Kinnhaken verpassen
gefa e-m á 'ann [talm.]jdm. ein Ding verpassen [ugs.]
gefa e-m einn á 'annjdm. eins/eine verpassen
gefa skýringu á e-uetw. erklären
brenna á e-m [e brennur á e-m]auf etw. brennen [jd. brennt auf etw.]
heyrast á e-m [e heyrist á e-m]jdm. etw. anhören [man hört jdm. etw. an]
gefa e-m einn á 'ann [talm.]jdm. eins überziehen [ugs.]
gefa e-m einn á hann [talm.]jdm. eine kleben [ugs.]
gefa e-m vingjarnlegt klapp á öxlinajdm. freundschaftlich auf die Schulter klopfen
gefa út handtökuskipun á hendur e-meinen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
gefa hnitmiðaða lýsingu á e-uetw. prägnant beschreiben
gefa nákvæma lýsingu á e-uetw. in allen Einzelheiten schildern
gefa sig e-u á valdsich einer Sache unterwerfen
gefa sig e-u á valdsich etw.Dat. überlassen
gefa sig e-u á valdsich in etw.Akk. ergeben
gefa sig e-u á valdsich in etw.Akk. fügen
gera e-m e [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
vera klár á e-u [e-r er klár á e-u]jdm. klar sein [etw. ist jdm. klar]
gefa kost á sérkandidieren
gefa kost á sérsich zur Wahl stellen
gefa e (frá sér) [e-r gefur e (frá sér)]etw. abgeben [jd. gibt etw. ab]
hafa e á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
merkja e (á e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) feststellen
skafa e af e-m [óeiginl.] [e verður ekki skafið af e-m]jdm. etw. absprechen [etw. kann jdm. nicht abgesprochen werden] [behaupten, dass jemand etwas nicht hat]
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]etw. fürchten
drukkna í e-u [e-r/e drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
níðast á e-m/e-u [notfæra sér]jdn./etw. ausnutzen
hafa taumhald á e-m/e-u [óeiginl.]jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
dýpka þekkingu sína á e-m/e-usein Wissen (über jdn./etw.) vertiefen
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
hafa (miklar) mætur á e-m/e-u(viel) Wert auf jdn./etw. legen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+gefa+e+m+kost+%C3%A1+e+u
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.765 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren að gefa e m kost á e u/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement