|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að gera lítið úr e m e u
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

að gera lítið úr e m e u in other languages:

Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: að gera lítið úr e m e u

Translation 1 - 50 of 27704  >>

IcelandicGerman
gera lítið úr e-m/e-ujdn./etw. schlechtmachen
gera lítið úr e-m/e-ujdn./etw. verachten
gera lítið úr e-m/e-u [tala niður]jdn./etw. miesmachen
Partial Matches
gera lítið úr e-uetw. abwiegeln
gera lítið úr e-uetw. bagatellisieren
gera lítið úr e-uetw. untertreiben
gera lítið úr e-uetw. verharmlosen
gera lítið úr e-uetw. verniedlichen [verharmlosen]
gera mikið / lítið / ekkert mál úr e-uviel / wenig / kein Aufheben / Aufhebens um / von etw. machen
gera djöful úr e-m/e-ujdn./etw. dämonisieren
gera djöful úr e-m/e-ujdn./etw. verteufeln
skilja e-n/e frá e-m/e-u [e skilur e-n/e frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
gera e-m e [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
leggja mikið/lítið upp úr e-uviel/wenig an etw. liegen
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hafa lítið álit á e-m/e-uauf jdn./etw. schlecht zu sprechen sein
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
fara fram úr e-u [e fer fram úr e-u]etw. übertreffen [etw. übertrifft etw.]
gera alvöru úr e-umit etw. Ernst machen
gera mál úr e-ueinen Aufstand wegen etw. machen
gera e úr e-uetw. aus etw.Dat. fabrizieren
gera e úr e-uetw. aus etw. machen
gera mál úr e-u [talm.]etw. hochspielen [übertreiben, aufbauschen]
gera sér mat úr e-uetw. ausnutzen
gera sér mat úr e-usichDat. etw. zunutze machen
gera lítið úr áhrifum loftmengunardie Auswirkungen der Luftverschmutzung verharmlosen
gera lítið úr eigin ágætitiefstapeln
leyfa e-m/e-u gera ejdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
gera dauðaleit e-m/e-uintensiv nach jdm./etw. suchen
gera e-m grein (fyrir e-u)jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
gera grín e-m/e-usich über jdn./etw. amüsieren
gera grín e-m/e-usich über jdn./etw. mokieren [geh.]
gera grín e-m/e-uüber jdn./etw. frotzeln [ugs.]
gera gys e-m/e-ujdn./etw. belächeln
gera gys e-m/e-ujdn./etw. verspotten
gera uppreisn (gegn e-m/e-u)(gegen jdn./etw.Akk.) rebellieren
gera sér rellu út af e-m/e-uviel Umstände machen [wegen jdm./etw.]
hvarfla e-m gera e [það hvarflar e-m gera e-ð]jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
taka e úr e-m/e-ujdm./etw. etw. entnehmen
gera e-m gera e [e-m er gert gera e-ð]jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun]
nudda e-m upp úr e-u [óeiginl.]jdm. etw. unter die Nase reiben [fig.]
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) abheben
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterscheiden
draga mátt úr e-m/e-ujdn./etw. schwächen
fara fram úr e-m/e-ujdn./etw. überholen
skara fram úr e-m/e-ujdn./etw. in den Schatten stellen
taka fram úr e-m/e-ujdn./etw. überholen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+gera+l%C3%ADti%C3%B0+%C3%BAr+e+m+e+u
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.361 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement