Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að gera miklar væntingar til e s
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að gera miklar væntingar til e s in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að gera miklar væntingar til e s

Übersetzung 251 - 300 von 24780  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
verða dæmdur til e-szu etw. verdonnert werden [ugs.] [verurteilt]
vísa máli til e-seine Sache an jdn./etw. weiterleiten
bjóða sig fram til e-s [embættis]sich um etw. bewerben
finna sig kallaðan til e-ssich zu etw. berufen fühlen
sjá sig tilneyddan til e-ssich zu etw. genötigt sehen
sjá sig tilneyddan til e-ssich zu etw. gezwungen sehen
hafa hæfileika til e-seine bestimmte Veranlagung zu etw.Dat. haben
hafa hneigð til e-seine bestimmte Veranlagung zu etw.Dat. haben
sýna viðleitni til e-sseinen guten Willen für etw.Akk. zeigen
ávinna sér hæfni (til e-s)sich (für etw.Dat.) qualifizieren [Kompetenz]
finna sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst fühlen
finna sig knúinn til e-ssich getrieben fühlen, etw. zu tun
orðtak hafa (sterkar) taugar til e-ssich (stark) mit etw. verbunden fühlen
sjá sig knúinn til e-ssichAkk. zu etw. veranlasst sehen
ala með sér þykkju til e-s(einen) Groll gegen jdn. hegen
fara í stutta heimsókn til e-sbei jdm. eine Stippvistite machen
þykja (ekki) mikið til e-s komavon etw. (nicht) begeistert sein
þurfa e til e-setw. zu etw. gehören [etw. ist für etw. notwendig]
snúast (til e-s) [trúar](zu etw.) konvertieren [den Glauben/die Konfession wechseln]
vera fæddur til e-szu etw. geboren sein [eine natürliche Begabung haben]
orðtak skreppa í heimsókn til e-sauf einen Sprung bei jdm. vorbeikommen [besuchen]
vera í skapi til e-sin der Stimmung zu etw.Dat. sein
vera í stuði til e-s [talm.]in der Stimmung für etw. sein
bjóða sig sjálfviljugur fram til e-ssich zu etw.Dat. freiwillig melden
koma aftur (frá/úr e-u) (til e-s)(von/aus etw.) (zu jdm./nach etw./zu etw.) zurückkehren
koma til baka (frá/úr e-u) (til e-s)(von/aus etw.) (zu jdm./nach etw./zu etw.) zurückkehren
lysta í e / til e-s [e-n lystir í e / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
bjóða sig fram til e-ssich zu / für etw. melden [sich zur Verfügung stellen]
neyða e-n til e-s [líka: e neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
spyrjast til e-s [sb. ekkert hefur spurst til e-s]von jdm. hören [ein Lebenszeichen bekommen]
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
gera e-m ejdm. etw. antun
gera e-m e kleiftjdn. zu etw. befähigen
gera e-m e ljóstjdn. mit etw. konfrontieren
e-m svipar til e-s {verb}jdn. ähnelt jdm.
gera djöful úr e-m/e-ujdn./etw. dämonisieren
gera djöful úr e-m/e-ujdn./etw. verteufeln
gera e með e-m hættiverfahren [vorgehen]
gera gys e-m/e-ujdn./etw. belächeln
gera gys e-m/e-ujdn./etw. verspotten
gera lítið úr e-m/e-ujdn./etw. schlechtmachen
leyfa e-m/e-u gera ejdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
e-r er dæmdur til e-s {verb}jd. ist zu etw. verdammt
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
banna e-m gera ejdm. verbieten, etw. zu tun
e-m e gerajdm. etw. zu tun geben
gera dauðaleit e-m/e-uintensiv nach jdm./etw. suchen
gera e aðgengilegt fyrir e-njdm. etw. zur Verfügung stellen
gera e-n ábyrgan fyrir e-ujdn. für etw. haftbar machen
gera e-n meðvitaðan um ejdm. etw bewusst machen [klarmachen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+gera+miklar+v%C3%A6ntingar+til+e+s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.333 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten