|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að geta ekki valdið tjóni á e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að geta ekki valdið tjóni á e u in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að geta ekki valdið tjóni á e u

Übersetzung 1 - 50 von 30620  >>

IsländischDeutsch
geta (ekki) valdið tjóni á e-uetw. etw./nichts anhaben können
Teilweise Übereinstimmung
geta (ekki) valdið e-m tjónijdm. etw./nichts anhaben können
Stormurinn gat ekki valdið tjóni á húsinu.Der Sturm konnte dem Haus nichts anhaben.
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
geta ekki leynt e-uetw. nicht verleugnen können
geta ekki neitað e-uetw. nicht leugnen können
geta ekki fengið nóg af e-uden Halse nicht vollkriegen können [ugs.]
valda tjóni á e-uetw. beschädigen
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
geta ekki horft upp á eetw. nicht (mit) ansehen können
geta upp á e-uetw. erraten
geta ekki þolað e-n/ejdn./etw. nicht leiden können
geta ekki með nokkru móti þolað e-n/ejdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
geta ekki skilið eetw. nicht fassen können
geta ekki þolað eetw. nicht haben können [eine Abneigung gegen etw. fühlen]
geta (ekki) tileinkað sér esich (nicht) mit etw. anfreunden können
geta (ekki) verið án e-sjdn./etw. (nicht) entbehren können [auskommen]
geta ekki annað en gera enicht umhin kommen / können, etw. zu tun
hafa ekki efni á e-usichDat. etw. nicht leisten können
hafa ekki hundsvit á e-ukeine Ahnung von etw. haben
hafa ekki hundsvit á e-uvon etw. keine Ahnung haben
geta fylgt e-m/e-ujdm./etw. folgen können
geta heils hugar / ekki tekið undir eetw. voll und ganz / nicht unterschreiben können [fig.]
geta ekki gert greinarmun á málefnalegri umræðu og persónulegri áráseine sachliche Diskussion nicht von einem persönlichen Angriff trennen können
hafa ekki mikið fyrir e-m/e-unicht viel Umstände mit jdm./etw. machen
angra ekki e-n með e-ujdm. mit etw.Dat. vom Hals(e) bleiben [ugs.]
allir sem vettlingi geta valdið [orðtak]alles, was Beine hat
þora ekki e-usich nicht trauen, etw. zu tun
hvika ekki frá e-uan etw. festhalten [z. B. Entschluss]
líta (ekki) af e-uden Blick (nicht) von etw. wenden
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
fara ekki varhluta af e-uum etw. gebracht werden [nicht bekommen]
hafa ekki viðþol fyrir e-uetw. nicht mehr (länger) ertragen können
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
skipta sér (ekki) af e-usich (nicht) um etw.Akk. scheren
vera ekki góður í e-umit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen
verða ekki þverfótað fyrir e-uwegen etw.Gen. nicht vorankommen
ekki er gerandi grín e-umit etw. ist nicht zu scherzen
óra (ekki) fyrir e-u [e-n órar]sich [+Dat.] etw. (nicht) vorstellen können [imaginativ]
geta sýnt fram á e [hæfni, kunnáttu]etw. vorweisen können [Fähigkeiten, Kenntnisse]
geta ekki fengið nógden Rachen nicht voll kriegen können
geta ekki hugsað skýrtkeinen klaren Gedanken fassen können
orðtak geta ekki orða bundistnicht (mehr) schweigen können
geta ekki varist brosisich ein Lächeln nicht verkneifen können
fara ekki af e-u [talm.] [um skoðun]an einer Meinung festhalten
skilja ekki rassgat e-u) [talm.] [sl.]keinen Plan haben (von etw.) [ugs.]
skilja ekki rassgat í e-u [talm.] [sl.]kein bisschen von etw. verstehen
það bólar ekki á e-uetw. ist nirgends zu sehen
geta ekki haldið hlátrinum niðridas Lachen nicht unterdrücken können
geta ekki bitið sundur hart brauðhartes Brot nicht beißen können
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+geta+ekki+valdi%C3%B0+tj%C3%B3ni+%C3%A1+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.337 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung