|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að hata e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að hata e n e ð in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að hata e n e ð

Übersetzung 301 - 350 von 27249  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
trega e-n/e-ð [gamalt] [syrgja, harma]jdn./etw. betrauern
berja e-n/e-ð áfram [líka óeiginl.]jdn./etw. nach vorn peitschen [auch fig.]
hlusta á e-n/e-ð [fara eftir]auf jdn./etw. hören [befolgen]
píska e-n/e-ð áfram [líka óeiginl.]jdn./etw. nach vorn peitschen [auch fig.]
íþr. senda e-ð á e-n [bolta, knött]etw. zu jdm. passen [Ball]
tala um e-n/e-ð [minnast á]von jdm./etw. sprechen [erwähnen]
tala um e-n/e-ð [ræða um]über jdn./etw. sprechen [diskutieren]
gefa skít í e-n/e-ð [dón.]auf jdn./etw. scheißen [vulg.] [keinen Wert (mehr) auf etwas legen]
hrista e-n/e-ð af sér [óeiginl.]jdn./etw. abschütteln [ugs.] [fig.]
kjafta e-n inn á e-ð [talm.]jdn. zu etw. überreden
setja e-n inn í e-ð [verkefni]jdn. in etw. einweisen
sjá í gegnum e-n/e-ð [óeiginl.]jdn./etw. durchschauen [fig.]
afla sér upplýsinga um e-n/e-ðAuskünfte über jdn./etw. einholen
bera e-ð á borð fyrir e-njdm. etw. vorsetzen
bera e-ð á borð fyrir e-njdn. mit etw. bewirten
biðja e-n um e-ð í sífellujdm. mit etw. in den Ohren liegen
dæma e-n til dauða (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) zum Tode verurteilen
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.Akk.) zur Rechenschaft ziehen
draga e-n til ábyrgðar (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) zur Verantwortung ziehen
draga e-n/e-ð á eftir sérjdn./etw. hinter sichDat. herziehen
eggja e-n til gera e-ðjdn. anstiften, etw. zu tun
eiga (gott) samstarf við e-n/e-ðmit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
eiga í erfiðleikum með e-n/e-ðmit jdm./etw. gestraft sein [ugs.]
eiga í erfiðleikum með e-n/e-ðmit jdm./etw. Probleme haben
eiga í málaferlum við e-n/e-ðeinen Prozess gegen jdn./etw. führen
fara á mis við e-n/e-ðjdn./etw. verpassen [versäumen]
fara vel / illa með e-n/e-ðjdn./etw. gut / schlecht behandeln
finnast mikið til um e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
finnast vera yfir e-n/e-ð hafinnsich über jdn./etw. erhaben fühlen
gera e-n/sig kláran í e-ðjdn./sich auf etw.Akk. vorbereiten
gera sér e-n/e-ð í hugarlundsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
gera sér hugmyndir um e-n/e-ðsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
geta verið ánægður með e-n/e-ðsich zu jdm./etw. gratulieren können
hafa (enga) þörf fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa (engin) not fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa afgerandi áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. entscheidenden Einfluss haben
hafa áhrif á e-n (við e-ð)jdn. (bei etw.) beeinflussen
hafa bein áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. direkten Einfluss haben
hafa e-n í huga fyrir e-ðjdn. für etw. vorsehen
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. beherrschen [unter Kontrolle haben]
hafa e-n/e-ð á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
hafa engin áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. keinen Einfluss haben
hafa góð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. positiven Einfluss haben
hafa góð sambönd við e-n/e-ðVerbindungen zu jdm./etw. haben
hafa hræðilegar afleiðingar (fyrir e-n/e-ð)sich verheerend (auf jdn./etw.) auswirken
hafa jákvæð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. positiven Einfluss haben
hafa mikla þýðingu fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. große Bedeutung haben
hafa neikvæð áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. negativen Einfluss haben
hafa skaðleg áhrif á e-n/e-ðjdn./etw. in Mitleidenschaft ziehen
hafa slæm áhrif á e-n/e-ðauf jdn./etw. schlechten Einfluss haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+hata+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.297 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung