|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að herma eftir e m e u
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic German: að herma eftir e m e u

Translation 1 - 50 of 27697  >>

IcelandicGerman
herma eftir e-m/e-u [gjarnan á ýktan hátt]jdn./etw. nachäffen
herma eftir e-m/e-ujdn./etw. imitieren
herma eftir e-m/e-ujdn./etw. kopieren [nachahmen, imitieren]
herma eftir e-m/e-ujdn./etw. nachahmen
herma eftir e-m/e-ujdn./etw. nachmachen
Partial Matches
skilja e-n/e frá e-m/e-u [e skilur e-n/e frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
líta eftir e-m [annarst e-n]nach jdm. sehen [sich um jdn. kümmern]
vera leita /eftir e-m/e-uauf der Suche nach jdm./etw. sein
lengja eftir e-u [e-n lengir]sich nach etw. sehnen
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
án þess taka eftir e-m/e-u {adv}achtlos
líta eftir e-m/e-u [leita]sich nach jdm./etw. umsehen [suchen]
aka á eftir e-m/e-ujdm./etw. hinterherfahren [nachfahren]
horfa á eftir e-m/e-ujdm./etw. nachschauen
sjá á eftir e-m/e-ujdm./etw. nachtrauern
svipast um (eftir e-m/e-u)sich (nach jdm./etw.) umsehen
verða saman eftir með e-m [e-r verður saman eftir með e-m] [nokkrir saman]mit jdm. zusammenbleiben [jd. bleibt mit jdm. zusammen] [Personen]
vera á eftir e-m/e-u [talm.] [sækjast eftir]jdm./etw. hinterher sein [ugs.] [für sich zu gewinnen]
bíða eftir e-m/e-uauf jdn./etw. warten
fylgja e-m/e-u eftirjdm./etw. folgen
kalla eftir e-m/e-unach jdm./etw. rufen
kalla eftir e-m/e-unach jdm./etw. verlangen
líkja eftir e-m/e-ujdn./etw. imitieren
líkja eftir e-m/e-ujdn./etw. nachahmen
líta eftir e-m/e-unach jdm./etw. schauen
lýsa eftir e-m/e-unach jdm./etw. fahnden
muna eftir e-m/e-uan jdn./etw. denken
muna eftir e-m/e-usich an jdn./etw. erinnern
skyggnast eftir e-m/e-unach jdm./etw. Ausschau halten
taka eftir e-m/e-ujdn./etw. beachten
vonast eftir e-m/e-ujdn./etw. erwarten
eiga e í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
þreifa á e-m/e-u  leit e-u]jdn./etw. abtasten
gera e-m e [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
skilja e-n eftir sig [e-r skilur e-n eftir sig]jdn. zurücklassen [jd. lässt jdn. zurück]
skafa e af e-m [óeiginl.] [e verður ekki skafið af e-m]jdm. etw. absprechen [etw. kann jdm. nicht abgesprochen werden] [behaupten, dass jemand etwas nicht hat]
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]etw. fürchten
drukkna í e-u [e-r/e drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
efna til samsæris með e-m (gegn e-m/e-u)mit jdm. (gegen jdn./etw.) konspirieren
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
gera samsæri (með e-m) (gegn e-m/e-u)sich (mit jdm.) (gegen jdn./etw.) verschwören
halda e-m/e-u fjarri (e-m/e-u)jdn./etw. (von jdm./etw.) fernhalten
nöldra (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
tuða (út af e-m/e-u / yfir e-u)(über jdn./etw.) mosern [ugs.] [nörgeln]
gefa e-m e [e gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
veita e-m e [e veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
berast e-m [e berst e-m]jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+herma+eftir+e+m+e+u
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.336 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren að herma eftir e m e u/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement