|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að kjósa e n á þing
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

að kjósa e n á þing in other languages:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Dictionary Icelandic German: að kjósa e n á þing

Translation 1 - 50 of 29724  >>

IcelandicGerman
kjósa e-n á þingjdn. ins Parlament wählen
Partial Matches
kjósa e-n/e heldur (en e-n/e)jdn./etw. (vor jdm./etw.) bevorzugen
kjósa heldur e-n/e (en e-n/e)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
kjósa sér e-n/esichDat. jdn./etw. wählen
kjósa (e-n/e)(jdn./etw.) wählen
kjósa e-n ejdn. zu etw. küren
kjósa e [velja]etw. auswählen
kjósa (um e)(über etw.Akk.) abstimmen
stjórn. setjast á þingins Parlament einziehen
setja e-n á e-n/e [njósna]jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
byrgja e-m sýn (á e-n/e/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm ist es ein Grundanliegen, ins Parlament gewählt zu werden.
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm liegt sehr daran, ins Parlament zu kommen.
koma óorði á e-n/e (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
koma óorði á e-n/e (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
loka e-n inni (á e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
loka e-n inni (á e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
sulla e-u á e-n/e/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
Við ætlum fara og kjósa á morgun.Wir wollen morgen wählen gehen.
fæða e-n/e (á e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
gusa e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. bespritzen
klína e-u á e-n/ejdn./etw. für etw. verantwortlich machen
mata e-n/e (á e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
miða e-u á e-n/emit etw. auf jdn./etw. zielen
sletta e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. beklecksen
sletta e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. bespritzen
sprauta e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. bespritzen
vísa e-m á e-n/ejdn. an jdn./etw. verweisen
þekkja e-n/e á e-ujdn./etw. an etw. erkennen
setja e-n/e í samhengi við e-n/ejdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
hlusta á e-n/e [fara eftir]auf jdn./etw. hören [befolgen]
klína e-u á e-n [sök] [talm.]jdm. etw. anhängen [ugs.]
mata e-n (á e-u) [ómeðvitað] [óeiginl.]jdn. (mit etw.) berieseln [ugs.] [pej.]
íþr. senda e á e-n [bolta, knött]etw. zu jdm. passen [Ball]
kjafta e-n inn á e [talm.]jdn. zu etw. überreden
koma e-u yfir á e-n [verkefni]jdm. etw. aufhängen [Aufgabe]
pranga e-u inn á e-n [talm.]jdm. etw. andrehen [ugs.]
bera e á borð fyrir e-njdm. etw. vorsetzen
bera e á borð fyrir e-njdn. mit etw. bewirten
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) einbringen [Thema, Idee]
draga e-n/e á eftir sérjdn./etw. hinter sichDat. herziehen
fara á mis við e-n/ejdn./etw. verpassen [versäumen]
flytja e-n á brott (frá e-u)jdn. (aus etw.) evakuieren
hafa afgerandi áhrif á e-n/eauf jdn./etw. entscheidenden Einfluss haben
hafa áhrif á e-n (við e)jdn. (bei etw.) beeinflussen
hafa bein áhrif á e-n/eauf jdn./etw. direkten Einfluss haben
hafa e-n/e á valdi sínujdn./etw. beherrschen [unter Kontrolle haben]
hafa e-n/e á valdi sínujdn./etw. in seiner Gewalt haben
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+kj%C3%B3sa+e+n+%C3%A1+%C3%BEing
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.685 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement