|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að kveðja e n
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að kveðja e n in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að kveðja e n

Übersetzung 451 - 500 von 27178  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fíla e-n/e í tætlur [talm.] [sl.]total auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
gefa e-n upp sem e [hjá lögreglu]jdn. als etw. angeben [bei der Polizei]
láta e-u rigna yfir e-n [spurningar, bréf]jdn. mit etw. bombardieren [Fragen, Briefe]
tyggja e (ofan) í e-n [talm.] [óeiginl.]jdm. etw. einimpfen [ugs.] [fig.]
draga e-n/e niður í skítinn [talm.]sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]
tæta e-n/e í sig/sundur [gagnrýna]jdn./etw. verreißen [kritisieren]
veðjast á við e-n um e [úrelt]mit jdm. um etw. wetten
verðlauna e-n/e með 50.000 evrumjdn./etw. mit 50.000 Euro prämieren
hægt er reiða sig á e-n/eauf jdn./etw. ist Verlass
draga e-n á e-u (þar til seinna)jdn. (auf etw.Akk.) vertrösten
falla e-n/e smám saman í geðsich für jdn./etw. erwärmen können
finna ekki (lengur) tengingu við e-n/ezu jdm./etw. keinen Bezug (mehr) haben
gefa sér góðan tíma fyrir e-n/esichDat. für jdn./etw. Zeit nehmen
hafa e-n með í ráðum varðandi ejdn. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
orðtak hafa í fullu tré við e-n/emit jdm./etw. mithalten können
koma einhvernveginn fram (gagnvart e-m / við e-n)sich irgendwie (gegenüber jdm.) zeigen
koma fram við e-n með e-m hættimit jdm. verfahren [umgehen]
komast samkomulagi við e-n um esich mit jdm. über etw. einigen
láta (e-n/e) ekki raska sinnisich (von jdm./etw.) nicht aus der Ruhe bringen lassen
láta e-n (einu sinni/alveg) um ejdn. (mal/nur) machen lassen
leggja allt í sölurnar (fyrir e-n/e)alles (für jdn./etw.) wagen
leggja sig í sölurnar (fyrir e-n/e)sich (für jdn./etw.) aufopfern
lenda í rifrildi við e-n (um e)mit jdm. (wegen etw.Dat.) Streit bekommen
semja (við e-n) um verð á e-u(mit jdm.) (um etw.) handeln
setja e-n/e í einn ákveðinn flokkjdn./etw. unter einer Kategorie einordnen
vera skráður á nafn e-s / á e-nauf jds. Namen / auf jdn. laufen
verða sár út í e-n vegna e-sjdm. etw. verübeln
finna e sem manni líkar við e-n/eGefallen an jdm./etw. finden
reka e-n/e  undan sér, hjörð, fanga]jdn./etw. treiben [vor sich her, Herde, Gefangene]
flækja e-n í e [sem hann vill ekki]jdn. (in etw.) verwickeln [in eine (unangenehme) Sache hineinziehen]
hvetja e-n til e-s [illra eða vafasamra hluta]jdn. zu etw. anstiften
íþr. valta yfir e-n/e [talm.] [sigra með yfirburðum]jdn./etw. überfahren [ugs.] [eindeutig besiegen (im Sport)]
deila hart á e-n/e  opinberum vettvangi]jdn./etw. an den Pranger stellen [fig.]
vera meinilla við e-n/e [e-m er meinilla]jdn./etw. überhaupt nicht mögen
verða tíðrætt um e-n/ e [e-m verður tíðrætt]häufig über jdn./etw. reden
verða tíðrætt um e-n/e [e-m verður tíðrætt]über jdn./etw. oft sprechen
ekki er hægt reiða sig á e-n/eauf jdn./etw. ist kein Verlass
geta ekki með nokkru móti þolað e-n/ejdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können
hafa ekkert út á e-n/e setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
hvetja e-n eindregið til þess gera ejdn. eindringlich ermahnen, etw. zu tun
láta e-n sýna sér hvernig e er gertsichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
láta ekkert hafa eftir sér (um e-n/e)kein Wort (über jdn./etw.) verlieren
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/efür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/efür jdn./etw. die / seine Hände ins Feuer legen [fig.] [selten neben: ... Hand ...]
vera fúll út í e-n fyrir e [talm.]jdm. etw. krummnehmen [ugs.]
beiða e-n e-s [gamalt]jdn. um etw. bitten
gúggla e-n/e [talm.]jdn./etw. googeln [ugs.]
gúgla e-n/e [talm.]jdn./etw. googeln [ugs.]
höndla e-n/e [talm.]mit jdm./etw. umgehen
kefja e-n/e [gamalt]jdn./etw. untertauchen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+kve%C3%B0ja+e+n
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.399 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung