|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að kyssa e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að kyssa e n e ð in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að kyssa e n e ð

Übersetzung 551 - 600 von 27263  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
taka e-n/e-ð um borðjdn./etw. einschiffen
taka utan um e-n/e-ðjdn./etw. umarmen
tala (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) reden
tala fjálglega um e-n/e-ðvon jdm./etw. schwärmen
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
teyma e-n út í e-ðjdn. zu etw. verleiten
undirbúa e-n/sig (fyrir e-ð)jdn./sich (auf etw.Akk.) vorbereiten
varpa ljósi á e-n/e-ðein Schlaglicht auf jdn./etw. werfen
varpa rýrð á e-n/e-ðjdn./etw. diskreditieren
varpa sprengjum á e-n/e-ðjdn./etw. bombardieren
veðja við e-n um e-ðmit jdm. um etw. wetten
vera hræddur (við e-n/e-ð)sich (vor jdm./etw.) fürchten
vera hræddur við e-n/e-ðvor jdm./etw. Angst haben
vera í kringum e-n/e-ðum jdn./etw. herum sein
vera ósáttur (við e-n/e-ð)(mit jdn./etw.) unzufrieden sein
vera sambærilegur við e-n/e-ðjdm./etw. ähnlich sein
vera sambærilegur við e-n/e-ðjdm./etw. vergleichbar sein
vera settur undir e-n/e-ðjdm./einer Sache untergeordnet sein
vera skíthræddur við e-n/e-ðSchiss vor jdm./etw. haben [vulg.]
vera vitlaus í e-n/e-ðnach jdm./etw. verrückt sein
virða e-n/e-ð vettugijdn./etw. stiefmütterlich behandeln
virða e-n/e-ð fyrir sér(sichDat.) jdn./etw. ansehen [betrachten]
virða e-n/e-ð fyrir sérjdn./etw. besehen
virða e-n/e-ð fyrir sérjdn./etw. mustern
þekkja e-n/e-ð af afspurnjdn./etw. vom Hörensagen kennen
þola ekki e-n/e-ð (lengur)jdn./etw. nicht (mehr) ertragen können
þrúkka við e-n um e-ðmit jdm. um etw. feilschen
reifa e-n/e-ð [úrelt] [binda um sár]jdn./etw. verbinden [Wundverband anlegen]
biðja e-n um e-ð [fara fram á]jdn. zu etw. auffordern
fjár. gera e-n/e-ð upp [taka til gjaldþrotaskipta]jdn./etw. abwickeln [liquidieren]
notfæra sér e-n/e-ð  annarlegum tilgangi]jdn./etw. instrumentalisieren [fig.] [geh.]
panta e-ð (fyrir e-n) [láta taka frá](jdm./für jdn.) etw. reservieren [Tisch, Zimmer]
rakka e-n/e-ð niður [talm.] [gagnrýna harkalega]jdn./etw. zerfetzen [vernichtend kritisieren]
staðfesta e-ð (við e-n) [gefa jákvætt svar](jdm.) etw. zusagen [bejahende Antwort geben]
fíla e-n/e-ð í botn [talm.] [sl.]total auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
fíla e-n/e-ð í tætlur [talm.] [sl.]total auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
gefa e-n upp sem e-ð [hjá lögreglu]jdn. als etw. angeben [bei der Polizei]
tyggja e-ð (ofan) í e-n [talm.] [óeiginl.]jdm. etw. einimpfen [ugs.] [fig.]
draga e-n/e-ð niður í skítinn [talm.]sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]
tæta e-n/e-ð í sig/sundur [gagnrýna]jdn./etw. verreißen [kritisieren]
veðjast á við e-n um e-ð [úrelt]mit jdm. um etw. wetten
verðlauna e-n/e-ð með 50.000 evrumjdn./etw. mit 50.000 Euro prämieren
hægt er reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist Verlass
falla e-n/e-ð smám saman í geðsich für jdn./etw. erwärmen können
finna ekki (lengur) tengingu við e-n/e-ðzu jdm./etw. keinen Bezug (mehr) haben
gefa sér góðan tíma fyrir e-n/e-ðsichDat. für jdn./etw. Zeit nehmen
hafa e-n með í ráðum varðandi e-ðjdn. in etw.Akk. (mit) einbeziehen
orðtak hafa í fullu tré við e-n/e-ðmit jdm./etw. mithalten können
komast samkomulagi við e-n um e-ðsich mit jdm. über etw. einigen
láta (e-n/e-ð) ekki raska sinnisich (von jdm./etw.) nicht aus der Ruhe bringen lassen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+kyssa+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.293 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung