Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að líta fram hjá e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að líta fram hjá e u in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að líta fram hjá e u

Übersetzung 1 - 50 von 24961  >>

IsländischDeutsch
líta fram hjá e-uetw. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
líta fram hjá e-uvon etw. absehen
Suchbegriffe enthalten
líta fram hjá e-m/e-ujdn./etw. übergehen
líta fram hjá e-m/e-uüber jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen]
Teilweise Übereinstimmung
horfa fram hjá e-uTomaten auf den Augen haben [ugs.]
komast fram hjá e-uum etw. herumkommen [einer unangenehmen Sache entgehen]
fara fram hjá (e-m/e-u)(an jdm./etw.) vorbeikommen
fara fram hjá (e-m/e-u)(an jdm./etw.) vorbeiziehen
ganga fram hjá (e-m/e-u)(an jdm./etw.) vorbeigehen
ganga fram hjá e-m/e-uan jdm./etw. vorübergehen
hleypa e-m/e-u fram hjájdn./etw. vorbeilassen
horfa fram hjá e-m/e-uüber jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen]
komast fram hjá (e-m/e-u)(an jdm./etw.) vorbeikommen
e-u fram (hjá e-m)etw. (bei jdm.) erreichen
kalla fram viðbjóð hjá e-m með e-ujdn. mit etw.Dat. jagen können [ugs.]
líta fram hjá staðreyndan einer Tatsache vorbeikommen
skauta fram hjá e-u [óeiginl.] [sleppa  minnast á]etw. ausklammern [fig.] [nicht berücksichtigen, beiseitelassen]
Hún gekk fram hjá mér án þess líta á mig.Sie ging an mir vorüber, ohne mich anzusehen.
líta við hjá e-m [heimsækja án fyrirvara]jdn. überfallen [ugs.] [besuchen, ohne sich vorher anzumelden]
Smávægilegum frávikum líta fram hjá.Geringe Abweichungen können vernachlässigt werden.
leggja fram formlega beiðni um e (hjá e-m)(bei jdm.) um etw. ansuchen [veraltend]
fara fram hjá e-mjdm. entgehen [unbemerkt bleiben]
halda fram hjá e-mfremdgehen
halda fram hjá e-mjdn. betrügen [fremdgehen]
taka (e-m/e-u) fram e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
líta eftir e-m/e-u [leita]sich nach jdm./etw. umsehen [suchen]
líta eftir e-m/e-unach jdm./etw. schauen
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
líta eftir (e-u)(etw.) nachsehen
láta e fram hjá sér farasichDat. etw. entgehen lassen
finna e (hjá e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) bemängeln
líta (ekki) af e-uden Blick (nicht) von etw. wenden
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
líta upp (frá e-u)(von etw.) aufsehen
reyna laða fram bros hjá e-mjdm. ein Lächeln zu entlocken versuchen
hella e-u í hjá e-mjdm. etw. einschenken
koma e-u hjá e-mjdn. auf einen Gedanken bringen
koma við (hjá e-m/e-u)(bei jdm./etw.) vorbeigehen
samningsbinda sig (hjá e-m/e-u)sich (bei jdm./etw.) verpflichten
spyrjast fyrir (hjá e-m/e-u)(bei jdm./etw.) anfragen
fara hjá (e-m/e-u)(an jdm./etw.) vorbeiziehen
sneiða hjá e-m/e-ujdm./etw. ausweichen
koma e-u í geymslu einhvers staðar/hjá e-metw. irgendwo/bei jdm. unterstellen
komast hjá e-uetw. umgehen [vermeiden]
komast hjá e-uetw. vermeiden
komast hjá e-uum etw. herumkommen [einer unangenehmen Sache entgehen]
fara fram úr e-m/e-ujdn./etw. überholen
hliðra sér hjá e-usich vor etw. drücken
koma sér hjá e-uetw.Dat. ausweichen
koma sér hjá e-usichDat. etw. sparen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+l%C3%ADta+fram+hj%C3%A1+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.360 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung