 | Icelandic | German |  |
 | að leysa jöfnu með því að einangra x. | eine Gleichung nach x auflösen |  |
Partial Matches |
 | Ég vildi með því ekki láta að því liggja að um fölsun væri að ræða. | Ich wollte damit nicht insinuieren, dass es sich um eine Fälschung handelt. |  |
 | að læra af e-m með því að horfa á | etw. bei / von jdm. abschauen [ugs.] |  |
 | Hann þarf að vera með gleraugu því að hann er nærsýnn. | Er muss eine Brille tragen, weil er kurzsichtig ist. |  |
 | Hann reynir alltaf að afsaka sig með því að hann sé nýr hér. | Er versucht sich immer damit zu rechtfertigen, dass er hier neu ist. |  |
 | Ertu að ýja að því að ég sé að ljúga? | Unterstellst du mir etwa, dass ich lüge? |  |
 | Ég get ekki að því gert að finnast að ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... |  |
 | að mega (ekki) vera að því að gera e-ð | (keine) Zeit haben, etw. zu tun |  |
 | Ég verð að viðurkenna að mér geðjast ekkert sérstaklega að því. | Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders. |  |
 | Ég er enn að leita að ástæðunni fyrir því að ljósið blikkar. | Ich suche immer noch die Ursache für das Flackern der Lampe. |  |
 | Við þurfum að beina kröftum okkar að því að ná meiri framleiðni. | Wir müssen unsere Anstrengungen darauf konzentrieren, eine höhere Produktivität zu erreichen. |  |
 | að leggja e-ð að jöfnu við e-ð | etw. mit etw. gleichsetzen |  |
 | að komast að því að | daraufkommen, dass ... |  |
 | að fá að fljóta með e-m [talm.] [að vera samferða e-m] | mit jdm. mitfahren |  |
 | að samsvara verðmætum að upphæð X | einen Wert von X repräsentieren |  |
 | að vinna að því | daran arbeiten |  |
 | að því gefnu að {conj} | insofern (als) |  |
 | að því gefnu að ... | mit der Maßgabe, dass ... |  |
 | að því tilskildu að ... | unter der Bedingung, dass ... |  |
 | að því tilskildu að ... {adv} | vorausgesetzt, (dass) ... |  |
 | með því skilyrði að ... | unter der Voraussetzung, dass ... |  |
 | að haga því svo að ... | es so einrichten, dass ... |  |
 | að leyna því ekki að ... | nicht verhehlen, dass ... |  |
 | að því skilyrði uppfylltu að {conj} | insofern (als) |  |
 | að leyna e-n því að . . . | jdm. verheimlichen, dass . . . |  |
 | að gera því skóna (að) [orðtak] | andeuten (, dass/zu) |  |
 | Öll rök hníga að því að ... | Alle Argumente weisen darauf hin, dass ... |  |
 | Því er ekki að neita að ... | Es ist nicht zu verkennen, dass ... |  |
 | að aftra því að óhapp verði | einen Unfall verhindern |  |
 | að koma því svo fyrir að ... | es so einrichten, dass ... |  |
 | að monta sig af því að ... | damit prahlen, dass ... |  |
 | að vera ekki frá því að ... | nicht ausschließen können, dass ... |  |
 | að vera hissa á því að ... | sich wundern, dass ... |  |
 | með því að hætta lífi sínu | unter Einsatz ihres Lebens |  |
 | að neita (því) að gera e-ð | sich weigern, etw. zu tun |  |
 | að spá því að e-ð gerist | darauf tippen, dass etw. geschieht |  |
 | Ég reikna með því að hann komi. | Ich rechne damit, dass er kommt. |  |
 | með því að neyta allra sinna krafta | unter Einsatz aller seiner Kräfte |  |
 | að komast að því hvað/hver/hvernig/hvar ... | rauskriegen, was/wer/wie/wo ... |  |
 | að komast að því hver e-r er. | jdn. ermitteln [herausfinden] |  |
 | að vera á því að gera e-ð | gesonnen sein, etw. zu tun |  |
 | Hún slakar á með því að lesa glæpareyfara. | Sie entspannt sich, indem sie einen Krimi liest. |  |
 | Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor empfahl dir, das Rauchen aufzugeben. |  |
 | Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgibst. |  |
 | Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor sagte, du sollst das Rauchen aufgeben. |  |
 | Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor sagte, du solltest das Rauchen aufgeben. |  |
 | með því að leggja (aðeins) meira á sig | mit einem (kleinen) Mehr an Mühe |  |
 | Ég ætla að gæta að því hvernig kvæðið hljóðar. | Ich will nachsehen, wie das Gedicht lautet. |  |
 | Gagnrýnendur finna að því að umbæturnar séu lítt úthugsaðar. | Kritiker bemängeln, dass die Reform zu wenig durchdacht sei. |  |
 | Hann komst ekki hjá því að taka eftir að ... | Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ... |  |