|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að ná árangri í lífinu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að ná árangri í lífinu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að ná árangri í lífinu

Übersetzung 1 - 50 von 30200  >>

IsländischDeutsch
árangri í lífinusich im Leben bewähren
Teilweise Übereinstimmung
langt í lífinuim Leben viel erreichen
árangrieinen Erfolg erringen
árangrieinen Erfolg erzielen
viðunandi árangriein befriedigendes Ergebnis erzielen
árangri með e-umit etw. reüssieren [geh.]
stofna árangri e-s í hættuden Erfolg einer Sache gefährden
atv. vera á rangri hillu í lífinuseinen Beruf verfehlen
Hún er búinn tapa áttum í lífinu.Sie findet sich im Leben nicht mehr zurecht.
fara á mis við hamingju í lífinudas Glück im Leben verpassen
fara á mis við hamingju í lífinuein glückloses Leben führen
Hann er rembast við koma sér áfram í lífinu.Er bemüht sich, im Leben weiterzukommen.
Eftir konan hans átti hann erfitt með fóta sig í lífinu.Nach dem Tod seiner Frau bekam er sein Leben nicht mehr auf die Reihe.
Hún nær árangri í starfi.Sie hat Erfolg im Beruf.
Trúin er mitt leiðarljós í lífinu.Der Glaube ist mein Leitstern im Leben.
það sem skiptir máli í lífinudie wesentlichen Dinge des Lebens
Þessi skilningur var forsendan fyrir árangri hans í framtíðinni.Diese Erkenntnis war der Ausgangspunkt für seine zukünftigen Erfolge.
elska e-n út af lífinujdn. über Alles lieben
gjalda fyrir e-ð með lífinuetw. mit dem Tod bezahlen [geh.]
Hún er hamingjusöm í lífinu og myndi ekki vilja skipta við neinn.Sie ist glücklich in ihrem Leben und würde mit niemandem tauschen wollen.
í gegndurchkommen
sér í kvefsichDat. einen Schnupfen holen [ugs.]
sér í e-ðsichDat. etw. holen
Ég ætla í stólinn.Ich werde den Stuhl holen.
í lykilinn úr vasanumden Schlüssel aus der Tasche holen
í mjólk úr ísskápnumMilch aus dem Kühlschrank holen
í skottið á e-mjdn. (gerade noch) erwischen
Ég þarf í nokkrar gjafir.Ich muss einige Geschenke besorgen.
Fyrirtækið reynir í nýja viðskiptavini.Die Firma versucht, neue Kunden zu werben.
Hann reyndi í hana í síma.Er versuchte, sie telefonisch zu erreichen.
halda í við e-ðmit etw. hinterher kommen
ekki upp í nefið á sér [orðtak]sehr zornig werden / sein
Það er alltaf hægt í mig fyrir hádegi.Ich bin vormittags immer erreichbar.
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
Sem stendur er ekki hægt í mig í síma.Ich bin telefonisch momentan nicht erreichbar.
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt í hann.Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
e-u / upp í e-ðan etw.Akk. reichen
til e-s/upp í e-ð(an etw.) hinkommen [gelangen]
í e-ð úr e-uetw. aus etw. holen
í e-n/e-ðjdn./etw. erreichen
í e-ð (fyrir e-n/handa e-m)(jdm.) etw. holen
með meiri eða minni árangrimit mehr oder weniger Erfolg
Ertu þreyttur á lífinu?Bist du lebensmüde? [hum.] [fam.]
Fyrirtækið náði miklum árangri með nýju vöruna.Die Firma erzielte großen Erfolg mit dem neuen Produkt.
Í stað þess vinna fór hann í bæinn.Statt zu arbeiten ging er in die Stadt.
Í hvers hlut kemur það taka til í dag?Wen trifft es heute mit dem Aufräumen?
Í þessum hita er gott fara í kalda sturtu.Bei dieser Hitze tut eine kalte Dusche gut.
Í þessum kulda er erfitt koma bílnum mínum í gang.Bei der Kälte startet mein Auto schlecht.
Í fríinu ætla ég sofa lengi fram eftir og liggja mikið í leti.In den Ferien will ich lange ausschlafen und viel faulenzen.
Vilt þú í glas, ... og líka einn stól.Würdest Du ein Glas, ... und auch einen Stuhl holen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+n%C3%A1+%C3%A1rangri+%C3%AD+l%C3%ADfinu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.273 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung