|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að ná í e ð úr e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að ná í e ð úr e u in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að ná í e ð úr e u

Übersetzung 1 - 50 von 30910  >>

IsländischDeutsch
í e-ð úr e-uetw. aus etw. holen
Teilweise Übereinstimmung
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
ausa e-u (úr e-u) (í e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
smeygja sér í e-ð / úr e-uin etw.Akk. / aus etw.Dat. schlüpfen
aukast úr e-u í e-ðvon etw. auf etw. ansteigen
aukast úr e-u í e-ðvon etw. auf etw. anwachsen
aukast úr e-u í e-ðvon etw. auf etw. steigen
aukast úr e-u í e-ðvon etw. auf etw. wachsen
aukast úr e-u í e-ðvon etw. auf etw. zunehmen
hækka úr e-u í e-ðvon etw. auf etw. ansteigen
fara (úr e-u) yfir í e-ð [um almenningsfarartæki](von etw.) in etw.Akk. umsteigen
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
e-u / upp í e-ðan etw.Akk. reichen
fara fram úr e-u [e-ð fer fram úr e-u]etw. übertreffen [etw. übertrifft etw.]
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
drukkna í e-u [e-r/e-ð drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
e-u úr e-u [óhreinindum]etw. von etw. abkriegen [Schmutz]
íþr. e-u út úr e-uetw. aus etw. herausholen [Leistung]
snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
taka e-ð úr e-m/e-ujdm./etw. etw. entnehmen
vinna e-ð úr e-u [úr náttúruafurð]etw. aus etw. gewinnen [aus einem Naturprodukt]
veiða e-ð upp úr e-u [óeiginl.]etw. aus etw. angeln [fig.]
draga e-ð út úr e-uetw. aus etw. herausziehen
nudda e-ð úr/af e-uetw. aus/von etw. reiben
taka e-ð út (úr e-u)etw. (aus etw.Dat.) herausnehmen
taka e-ð út (úr e-u)etw. (aus etw.Dat.) rausnehmen [ugs.]
toga e-ð út úr e-uetw. aus etw. herausziehen
ráma í e-ð [e-n rámar í e-ð]sich schwach an etw. erinnern [jd. erinnert sich schwach an etw.]
gera e-ð úr e-uetw. aus etw.Dat. fabrizieren
gera e-ð úr e-uetw. aus etw. machen
kreista e-ð (úr e-u)etw. (aus etw.) ausdrücken [Schwamm, Frucht]
kreista e-ð úr e-uetw. aus etw. drücken
lesa e-ð úr e-uetw. aus etw. ablesen
nýta e-ð úr e-uetw. aus etw.Dat. verwenden
plokka e-ð úr e-uetw. aus/von etw.Dat. pulen [ugs.] [nordd.]
pressa e-ð úr e-uetw. aus etw. herauspressen
rífa e-ð úr e-uetw. aus etw. fetzen
smíða e-ð úr e-uetw. zu etw. verarbeiten
taka e-ð úr (e-u)etw. (aus etw.) ausbauen [herausnehmen]
vinna e-ð úr e-uetw. zu etw. verarbeiten
fljúga e-ð í hug [e-m flýgur e-ð í hug]etw. durch den Kopf schießen [jdm. schießt etw. durch den Kopf]
vaxa e-ð í augum [e-m vex e-ð í augum]etw. als schwierig empfinden [jd. empfindet etw. als schwierig]
vaxa e-ð í augum [e-m vex e-ð í augum]etw. unüberwindlich zu erscheinen [jdm. erscheint etw. unüberwindlich (zu sein)]
fara fram úr sér í e-usich vor etw.Dat. überschlagen
velta sér í/upp úr e-usich in etw.Dat. suhlen
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+n%C3%A1+%C3%AD+e+%C3%B0+%C3%BAr+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.313 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung