|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að raða e u í e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að raða e u í e ð in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að raða e u í e ð

Übersetzung 27901 - 27950 von 30627  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
minnsta kosti {adv} <a.m.k.>allenfalls
minnsta kosti {adv} <a.m.k.>immerhin
minnsta kosti {adv} <a.m.k.>mindestens <mind.>
minnsta kosti {adv} <a.m.k.>wenigstens
minnsta kosti {adv} <a.m.k.>zum Mindesten
minnsta kosti {adv} <a.m.k.>zumindest
nokkru leyti {adv} <a.n.l.>gewissermaßen
til mynda {adv} <t.a.m.>beispielsweise <bspw.>
til mynda {adv} <t.a.m.>zum Beispiel <z. B.>
bjóða sig fram [til þjónustu]sich anbieten
blikka öðru auganu [til samþykkis]ein Auge zudrücken
detta út af [talm.] [sofna]in Schlaf sinken [ugs.] [einschlafen]
drepa á mótornum [fyrir mistök]den Motor abwürgen [ugs.]
drulla sér burt [talm.] [niðr.]abhauen [ugs.]
eiga mikið bágt [óeiginl.] [niðr.]völlig durchgeknallt sein
sér einn [drekka áfengi]einen zwitschern [Alkohol trinken]
fara versla [gera innkaup]einkaufen gehen
fara upp á [til mökunar]bespringen [ugs.]
fljúga á hausinn [talm.] [detta]hinfliegen [ugs.] [hinfallen]
leikir fylgjast með spilamennsku [skák, spil]kiebitzen [ugs.] [Schach, Skat]
ganga niður af [með saur]abgehen [mit den Exkrementen]
hylja slóð sína [líka óeiginl.]seine Spuren verwischen [auch fig.]
kveikja á perunni [óeiginl.] [talm.]ein Licht aufgehen [fig.] [ugs.]
renna sér niður  skíðum]abfahren
ríða feitum hesti [óeiginl.] [talm.]groß rauskommen [fig.] [ugs.] [Erfolg haben]
rotta sig saman [talm.] [niðr.]sich zusammenrotten [pej.]
sitja á sér [ekki mótmæla]stillhalten [nicht protestieren]
sjóða upp úr [líka óeiginl.]überkochen [auch fig.]
stíga um borð [í farartæki]zusteigen
taka sig út [vel / illa]sich ausnehmen [gut / schlecht]
taka til fótanna [flýta sér]springen [südd.] [österr.] [schweiz.] [laufen, rennen, eilen]
velta á hliðina [bátur, skip]kentern
vera á döfinni [viðburður, framkvæmd]demnächst stattfindend [Veranstaltung, Unternehmung]
vera baki [vera liðinn]hinter jdm. liegen [vorüber sein]
vera fluttur hingað [einhversstaðar frá]hergezogen sein
verða blár / rauður [í framan]blau / rot anlaufen
ýta úr vör [orðtak] [verkefni]anlaufen lassen [Projekt]
benda bogann um of [óeiginl.]den Bogen überspannen [fig.]
góða / slæma pressu [talm.]gute / schlechte Rezensionen bekommen
hland fyrir hjartað [óeiginl.]sich zu Tode erschrecken
sér einn hrímaðan [sl.]ein Bier zischen [ugs.]
sér einn hrímaðan [sl.]ein Bierchen zischen [ugs.]
orðtak sér einn kaldan [sl.]ein Bier zischen [ugs.]
orðtak sér einn kaldan [sl.]ein Bierchen zischen [ugs.]
fara alveg með sig [talm.]sichDat. einen abbrechen [ugs.]
fara eins og sinueldur [orðtak]sich wie ein Lauffeuer verbreiten
feta sína eigin slóð [óeiginl.]seinen eigenen Weg gehen [fig.]
fljóta sofandi feigðarósi [orðtak]sich mit unwichtigeren Dingen beschäftigen [anstatt sich dem wirklich Wichtigen zuzuwenden]
gera því skóna () [orðtak]andeuten (, dass/zu)
hafa borð fyrir báru [óeiginl.]festen Boden unter den Füßen haben [fig.]
Vorige Seite   | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+ra%C3%B0a+e+u+%C3%AD+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.258 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung