|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að sjá e n e ð fyrir sér
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic German: að sjá e n e ð fyrir sér

Translation 1 - 50 of 28316  >>

IcelandicGerman
sjá e-n/e-ð fyrir sérsichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
sjá e-ð fyrir sérsichDat. etw. ausmalen
Partial Matches
slíta sér út (fyrir e-n/e-ð)sich (für jdn./etw.) zerreißen
fórna sér fyrir e-n/e-ðsich für jdn./etw. aufopfern
virða e-n/e-ð fyrir sér(sichDat.) jdn./etw. ansehen [betrachten]
virða e-n/e-ð fyrir sérjdn./etw. besehen
virða e-n/e-ð fyrir sérjdn./etw. mustern
gefa sér góðan tíma fyrir e-n/e-ðsichDat. für jdn./etw. Zeit nehmen
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
sjá e-ð fyriretw. absehen
sjá e-ð fyriretw. kommen sehen [ugs.]
sjá e-ð fyriretw. voraussehen
sjá e-ð fyriretw. vorhersehen
sjá e-ð í hendi séretw. sofort sehen
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
sjá í gegnum fingur sér með e-ðüber etw. hinwegsehen [ignorieren]
sjá sér (ekki) fært gera e-ðsich (nicht) in der Lage sehen, etw. zu tun
sjá sér ekki kleift gera e-ðsich nicht imstande sehen, etw. zu tun
sjá í gegnum fingur sér (með e-ð) [óeiginl.](bei etw.) ein Auge zudrücken [fig.]
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen [jd. träumt von jdm./etw.]
gefa e-ð (frá sér) [e-r gefur e-ð (frá sér)]etw. abgeben [jd. gibt etw. ab]
sýna e-ð (af sér) [e-r sýnir e-ð (af sér)]etw. abgeben [jd. gibt etw. ab]
koma fyrir e-n [e-ð kemur fyrir e-n]jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
sjá e-ð við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
sjá e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
sjá e-n/e-ð sem e-ðjdn./etw. als etw. begreifen
hafa þýðingu fyrir e-n [e-ð hefur þýðingu fyrir e-n]für jdn. von Belang sein [etw. ist für jdn. von Belang]
setja mark sitt á e-n/e-ð [e-ð setur mark sitt á e-n/e-ð]jdn./etw. zeichnen [etw. zeichnet jdn./etw.] [Spuren hinterlassen]
koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
eiga við um e-n/e-ð [e-ð á við um e-n/e-ð]auf jdn./etw. zutreffen [etw. trifft auf jdn./etw. zu]
pikka e-n/e-ð upp [talm.] [sækja e-n/e-ð á bíl]jdn./etw. abholen [mit dem Auto]
skikka e-n til gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
sjá í gegnum e-n/e-ð [óeiginl.]jdn./etw. durchschauen [fig.]
orðtak mikla e-ð fyrir sér[sich etw. innerlich schwieriger vorstellen als es tatsächlich ist]
orðtak mikla e-ð fyrir séretw. (gefühlsmäßig) aufbauschen
virða e-ð fyrir séretw. betrachten
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
sjá e-n/e-ð afturjdn./etw. wiedersehen
sjá e-n/e-ð útjdn./etw. durchschauen
sjá í e-n/e-ðjdn./etw. sehen
sjá um e-n/e-ðfür jdn./etw. zuständig sein
sjá yfir e-n/e-ðüber jdn./etw. hinwegsehen [überblicken]
passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
panta sér tíma fyrir e-ðsich einen Termin für etw. geben lassen
reyna fyrir sér sem e-ðsich als etw. probieren
rifjast e-ð upp fyrir sérsichDat. etw. ins Gedächtnis zurückrufen
setja sér e-ð fyrir hugskotssjónirsichDat. etw. vergegenwärtigen
taka sér e-ð fyrir hendursichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit etwas zu beschäftigen beginnen]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+sj%C3%A1+e+n+e+%C3%B0+fyrir+s%C3%A9r
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.457 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement