|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að snúa e u í e ð
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

að snúa e u í e ð in other languages:

Add to ...

Dictionary Icelandic German: að snúa e u í e ð

Translation 1 - 50 of 30612  >>

IcelandicGerman
Keywords contained
snúa e-u upp í e-ðetw. in etw.Akk. verwandeln
snúa e-u í (e-ð)etw. (in etw.Akk.) eindrehen [hineindrehen]
Partial Matches
skilja e-n/e-ð frá e-m/e-u [e-ð skilur e-n/e-ð frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
lysta í e-ð / til e-s [e-n lystir í e-ð / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
snúa e-u í gangetw. ankurbeln
drukkna í e-u [e-r/e-ð drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken kehren / zukehren
snúa baki í e-n/e-ðjdm./etw. den Rücken zudrehen
vera varið í e-n/e-ð [það er ekkert varið í e-n/e-ð]etw. taugen [jd./etw. taugt nichts]
ráma í e-ð [e-n rámar í e-ð]sich schwach an etw. erinnern [jd. erinnert sich schwach an etw.]
fljúga e-ð í hug [e-m flýgur e-ð í hug]etw. durch den Kopf schießen [jdm. schießt etw. durch den Kopf]
vaxa e-ð í augum [e-m vex e-ð í augum]etw. als schwierig empfinden [jd. empfindet etw. als schwierig]
vaxa e-ð í augum [e-m vex e-ð í augum]etw. unüberwindlich zu erscheinen [jdm. erscheint etw. unüberwindlich (zu sein)]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht ausstehen können [jd. kann jdn./etw. nicht ausstehen]
vera uppsigað við e-n/e-ð [e-m er uppsigað við e-n/e-ð]jdn./etw. nicht leiden können [jd. kann jdn./etw. nicht leiden]
leggja e-ð af mörkum (til e-s / í e-u)etw. (zu etw.) beitragen
bölsótast (yfir e-u / út í e-n/e-ð)(gegen/über jdn./etw.) wettern [ugs.]
læsa e-ð inni e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
gegna mikilvægu hlutverki í e-u / varðandi e-ð / við e-ðeine wichtige Rolle bei etw. spielen
skipta miklu máli í e-u / varðandi e-ð / við e-ðeine wichtige Rolle bei etw. spielen
toppa e-n/e-ð (í e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
ausa e-u (úr e-u) (í e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
flytja e-n/e-ð (með/í e-u)jdn./etw. (mit/in etw.Dat.) befördern
skipta e-m/e-u upp í e-ðjdn./etw. in etw. einteilen
slá e-n/e-ð út (í e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) überbieten
smygla e-m/e-u í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [schmuggeln]
vista e-ð e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einspeichern
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
snúast upp í e-ð [e-ð snýst upp í e-ð] [andhverfu sína]in etw.Akk. überschlagen [etw. schlägt in etw. über]
falla í e-ð [e-ð fellur í e-ð]in etw.Akk. münden [etw. mündet in etw.] [Fluss]
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw.Akk. umwandeln
breyta e-m/e-u í e-ðjdn./etw. in etw. verwandeln
grýta e-u í e-n/e-ðjdn./etw. mit etw. bombardieren
styðja e-n/e-ð (í e-u)jdm./etw. (in etw.Dat.) beipflichten
gera e-m e-ð [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
langa í e-ð [e-n langar]zu etw. Lust haben [jd. hat Lust]
snúa e-uetw. drehen
snúa e-uetw. verdrehen [wenden]
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen [jd. träumt von jdm./etw.]
innifela e-ð í e-u [í verði]etw. in etw.Dat. enthalten [im Preis]
stinga e-u í e-ð [í samband]etw. (in etw.Akk.) einstecken
æfa sig í e-u / á e-ðetw. üben [etwas immer wieder tun, um es zu erlernen]
ganga e-u / inn í e-ðan / in etw.Akk. treten
e-u / upp í e-ðan etw.Akk. reichen
núa e-u (við/utan í e-ð)etw. (an etw.Dat.) reiben
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+sn%C3%BAa+e+u+%C3%AD+e+%C3%B0
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.438 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement