|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: að snerta á e u
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

að snerta á e u in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: að snerta á e u

Translation 1 - 50 of 29733  >>

IcelandicGerman
snerta á e-uan / in etw. fassen
snerta á e-u [mat]etw. anrühren [Essen]
Partial Matches
snerta ekki hár á höfði e-sjdm. kein Haar krümmen
snerta e-n/e [ varða]jdn./etw. betreffen
snerta e-n/ejdn./etw. anfassen
snerta e-n/ejdn./etw. anrühren
snerta e-n/ejdn./etw. berühren [Kontakt haben]
snerta e-n/ejdn./etw. tangieren [geh.] [betreffen]
snerta e-n/ejdn./etw. tangieren [geh.] [streifen]
snerta e-n [tilfinningalega]jdn. berühren [seelisch bewegen]
snerta e-n [tilfinningalega]jdn. bewegen
snerta e-n ekkijdn. nicht tangieren [ugs.]
snerta e-n ekki [tilfinningalega]jdn. kalt lassen
læsa e inni (á e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
loka e-n inni (á e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einschließen
loka e-n inni (á e-u / í e-u)jdn. (in etw. [Dat./Akk.]) einsperren
snara e-u (úr e-u) (yfir á e)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
þýða e (úr e-u) (yfir á e)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
hafa e á móti e-m/e-uetw. gegen jdn./etw. haben
sulla e-u á e-n/e/sigjdn./etw./sich mit etw. besudeln
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
vista e (á e-u / í e-u)etw. (in etw. [Dat./Akk.]) einspeichern
fæða e-n/e (á e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
gusa e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. bespritzen
klína e-u á e-n/ejdn./etw. für etw. verantwortlich machen
mata e-n/e (á e-u)jdn./etw. (mit etw.) füttern
merkja e (á e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) feststellen
miða e-u á e-n/emit etw. auf jdn./etw. zielen
sletta e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. beklecksen
sletta e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. bespritzen
sprauta e-u á e-n/ejdn./etw. mit etw. bespritzen
þekkja e-n/e á e-ujdn./etw. an etw. erkennen
klína e-u á e-n [sök] [talm.]jdm. etw. anhängen [ugs.]
mata e-n (á e-u) [ómeðvitað] [óeiginl.]jdn. (mit etw.) berieseln [ugs.] [pej.]
níðast á e-m/e-u [notfæra sér]jdn./etw. ausnutzen
hafa taumhald á e-m/e-u [óeiginl.]jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
koma e-u yfir á e-n [verkefni]jdm. etw. aufhängen [Aufgabe]
pranga e-u inn á e-n [talm.]jdm. etw. andrehen [ugs.]
æfa sig í e-u / á eetw. üben [etwas immer wieder tun, um es zu erlernen]
berja með e-u (á / í e)mit etw. (an / gegen etw.Akk.) ballern [ugs.] [schlagen]
bleyta (á sér) e (með e-u)(sichDat.) etw. (mit etw.) befeuchten
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) einbringen [Thema, Idee]
dýpka þekkingu sína á e-m/e-usein Wissen (über jdn./etw.) vertiefen
færa sönnur á e (með e-u)etw. (mit/durch etw.) belegen [nachweisen]
flytja e-n á brott (frá e-u)jdn. (aus etw.) evakuieren
fylgja á undan/eftir e-m/e-uvor/hinter jdm./etw. herziehen
gera greinarmun á e-u og e-uetw. von etw. trennen [unterscheiden]
hafa (miklar) mætur á e-m/e-u(viel) Wert auf jdn./etw. legen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+snerta+%C3%A1+e+u
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.696 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren að snerta á e u/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement