|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að tafsa e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að tafsa e ð in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að tafsa e ð

Übersetzung 1 - 50 von 27169  >>

IsländischDeutsch
tafsa (e-ð)(etw.) stammeln
Teilweise Übereinstimmung
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
leggja e-ð á e-n/e-ð [refsingu, gjöld]jdn./etw. mit etw. belegen [belasten]
leggja e-ð í hættu (fyrir e-n/e-ð)etw. (für jdn./etw.) wagen [Risiko eingehen]
brennimerkja e-n/e-ð (sem e-ð) [óeiginl.]jdn./etw. (als etw.) brandmarken
draga e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. durchziehen
finnast e-ð merkilegt við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
fregna e-ð gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
frétta e-ð gegnum e-n/e-ð)etw. (über jdn./etw.) hören
halda e-n/sig/e-ð vera e-ðjdn./sich/etw. für etw. halten
láta e-n/e-ð gangast undir e-ðjdn./etw. einer Sache unterziehen
líta á e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
lóðsa e-n/e-ð í gegnum e-ðjdn./etw. durch etw. schleusen [leiten]
sníða e-ð til fyrir e-n/e-ðetw. jdm./etw. anpassen [Kleider]
vefja e-n/e-ð inn e-ð)jdn./etw. (in etw.Akk.) einhüllen
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
afhjúpa e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (als etw.) entlarven
álíta e-n/e-ð vera e-ðjdn./etw. für/als etw. befinden
átelja e-n/e-ð (fyrir e-ð)jdn./etw. (für etw.) kritisieren
bera (e-ð) á e-n/e-ðjdn./etw. (mit etw.) einschmieren
binda e-n/e-ð við e-ðjdn./etw. an etw.Dat./Akk. anbinden
ferja e-n/e-ð (yfir e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) überfahren [veraltet] [übersetzen (mit einer Fähre)]
finnast e-ð um e-n/e-ðirgendwie über jdn./etw. denken
finnast e-r/e-ð vera e-ðjdn./etw. als etw. empfinden
flokka e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (als etw.) einstufen
flokka e-n/e-ð sem e-ðjdn./etw. etw. zuordnen
kalla e-n/sig/e-ð e-ðjdn./sich/etw. als etw. bezeichnen [nennen]
leggja e-ð á e-n/e-ðetw. (über jdn./etw.) verhängen
sjá e-ð við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
sjá e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (für/als etw.) ansehen
sjá e-n/e-ð sem e-ðjdn./etw. als etw. begreifen
skilgreina e-n/e-ð (sem e-ð)jdn./etw. (als etw.) einstufen
skrifa e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. schreiben
smætta e-n/e-ð e-ð)jdn./etw. (auf etw.) reduzieren
tengja e-n/e-ð við e-ðjdn./etw. etw. zuordnen
upplýsa e-n/e-ð (um e-ð)jdn./etw. (über etw.Akk.) aufklären
úthrópa e-n/e-ð sem e-ðjdn./etw. als etw. verteufeln
vita e-ð um e-n/e-ðetw. über jdn./etw. wissen
yrkja (e-ð) (um e-n/e-ð)(etw.) (über jdn./etw.) dichten
binda dýr/e-ð (fast) (við e-ð)ein Tier/etw. (an etw.Dat.) festbinden
horfa út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
líta út e-ð/um e-ð)(auf/in/zu etw.) hinaussehen
reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)(sichDat.) etw. (an etw.Dat.) anschlagen [sich an etw. stoßen]
byrgja e-m sýn e-n/e-ð/til e-s)jdm. den Blick/die Sicht (auf jdn./etw.) versperren
rugla e-m/e-u saman við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
kalla e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. nennen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. heißen
nefna e-n/e-ð e-ðjdn./etw. etw. nennen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+tafsa+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.240 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung