| Isländisch | Deutsch | |
| málshát. að tala um allt milli himins og jarðar | über Gott und die Welt reden | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Sagt er að enn sé um margs konar misskilning að ræða milli fólks í austurhlutanum Þýskalands og þess í vesturhlutanum. | Man sagt, es gibt noch Missverständnisse zwischen Ossis und Wessis. | |
| að tala um að ... | davon sprechen, dass ... | |
| orðtak að liggja milli heims og helju | in Lebensgefahr schweben | |
| orðtak að liggja milli heims og helju | mit dem Tod ringen | |
| að vera milli tvítugs og þrítugs | zwischen zwanzig und dreißig Jahre alt sein | |
| Ekki til að tala um! | Nicht ums Verrecken! [ugs.] | |
| að ferðast (daglega) milli heimilis og vinnustaðar | zwischen Wohnort und Arbeitsplatz pendeln | |
| að sigla milli skers og báru [orðtak] | zwischen Skylla und Charybdis sein [Redewendung] | |
| að tala illa um e-n | schlecht über jdn. reden | |
| að tala illa um e-n | schlecht von jdm. reden | |
| Um hvað er verið að tala? | Wovon ist die Rede? | |
| Um hvað ertu eiginlega að tala? | Wovon sprichst du überhaupt? | |
| Um hvað eruð þið að tala? | Wovon sprecht ihr? | |
| Um hvað voruð þið að tala? | Worüber habt ihr gesprochen? | |
| Um hvaða nemanda ertu að tala? | Über welchen Schüler sprichst du? | |
| Um hvern eruð þið að tala? | Von wem sprecht ihr? | |
| Við erum að tala um fríið. | Wir sprechen über den Urlaub. | |
| að skilja á milli opinbers lífs og einkalífs | Öffentlichkeit und Privatleben trennen | |
| Eruð þið að tala um bókina hans? | Sprecht ihr von seinem Buch? | |
| Það var verið að tala um þig. | Es war gerade von dir die Rede. | |
| Þau eru að tala um ritgerðina þína. | Sie sprechen über deinen Aufsatz. | |
| trúarbr. ... og vit til að greina þar á milli. [Æðruleysisbænin] | ... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Gelassenheitsgebet] | |
| auðveldara um að tala en í að komast {adv} | leichter gesagt als getan | |
| Maður á ekki að tala illa um aðra. | Man soll nicht hässlich über andere sprechen. | |
| Um hvers konar vinnu er hún að tala? | Von was für einer Arbeit spricht sie? | |
| Það er mér andstætt að tala um þetta. | Es widerstrebt mir, darüber zu reden. | |
| að tala út í eitt um e-ð | sich in etw.Dat. ergehen | |
| að brjóta allt og bramla | alles kurz und klein schlagen | |
| Hver veit nema þeir hafi verið að tala um þig. | Wer weiß, vielleicht haben sie ja über dich geredet. | |
| Núna er ekki rétti tíminn til að tala um það. | Jetzt ist nicht der geeignete Augenblick, darüber zu sprechen. | |
| að hverfa fyrir fullt og allt | auf Nimmerwiedersehen verschwinden | |
| Ég heyrði ekki, um hvað þau voru að tala við hann. | Ich habe nicht gehört, worüber sie mit ihm sprachen. | |
| Vilt þú kannski og Siggi líka hjálpa mér að tala íslensku? | Würdest Du, und auch Siggi, mich vielleicht dabei unterstützen, Isländisch zu sprechen. | |
| Hann fullvissaði mig um að allt væri í lagi. | Er versicherte mir, dass alles in Ordnung sei. | |
| Ég bað hann um að hætta að tala en hann hélt samt áfram. | Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter. | |
| Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært. | Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war. | |
| Ég vildi bara fullvissa mig um að allt væri í lagi. | Ich wollte mich nur vergewissern, dass alles in Ordnung ist. | |
| að liggja á milli e-s og e-s | zwischen etw. und etw. liegen | |
| að miðla málum milli e-s og e-s | zwischen jdm. und jdm. vermitteln | |
| að skilja á milli e-s og e-s | etw. und etw. trennen [unterscheiden] | |
| að vega salt á milli e-s og e-s | das Gleichgewicht zwischen etw. und etw. halten | |
| að tala um e-n/e-ð [minnast á] | von jdm./etw. sprechen [erwähnen] | |
| að tala um e-n/e-ð [ræða um] | über jdn./etw. sprechen [diskutieren] | |
| að tala (við e-n) (um e-ð) | (mit jdm.) (über etw.Akk.) reden | |
| að tala fjálglega um e-n/e-ð | von jdm./etw. schwärmen | |
| að snúa andlitinu til himins | das Gesicht zum Himmel kehren | |
| Hún hefur lengi haft mjög mikið að gera og ofan á allt saman fengu krakkarnir flensu. | Sie hatte schon lange viel zu tun gehabt, und außerdem hatten sich die Kinder die Grippe eingefangen. | |
| að tala til e-s (um e-n/e-ð) | zu jdm. (über jdn./etw.) sprechen | |
| að tala til e-s (um e-n/e-ð) | zu jdm. (von jdm./etw.) sprechen [seltener] | |