|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að valda e m höfuðverk
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að valda e m höfuðverk in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að valda e m höfuðverk

Übersetzung 451 - 500 von 27186  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
e-m er velkomið gera e {verb}jd. darf etw. gerne tun
reikna með e-m/e-u [reiða sig á]auf jdn./etw. rechnen [sich verlassen]
apa e (upp) eftir e-m [talm.] [niðr.]jdm. etw. nachmachen
gera lítið úr e-m/e-u [tala niður]jdn./etw. miesmachen
hafa fordóm fyrir e-m/e-u [venjulega ft.]ein Vorurteil über jdn./etw. haben
hleypa e-m/e-u í gegn [með vinki]jdn./etw. durchwinken
skilja e eftir (handa e-m) [um mat](jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt]
veita e-m aðgang e-u [til afnota]jdm. etw. stellen
henda e-m út af/úr e-u [talm.]jdn. aus etw. schmeißen [ugs.]
troða e-u í hausinn á e-m [talm.]jdn. drillen [Schüler]
Unverified veita e-m/e-u byr í seglin [óeiginl.]jdn./etw. beflügeln
bjóða e-m stöðu (sem e) einhvers staðarjdn. (als etw.) irgendwohin berufen
bölva e-m/e-u í sand og öskujdn./etw. verfluchen
e láni / lánað hjá e-msichDat. etw. bei / von jdm. borgen
fikra sig í áttina e-m/e-usich vorsichtig auf jdn./etw. zubewegen
gera sér rellu út af e-m/e-uviel Umstände machen [wegen jdm./etw.]
hafa góða / slæma reynslu af e-m/e-umit jdm./etw. gut / schlecht fahren [gute / schlechte Erfahrungen machen]
hafa vara á sér (gagnvart e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
hamra e inn í höfuðið á e-mjdm. etw. ins Bewusstsein hämmern
hitna í hamsi (út af e-m/e-u)sich (über jdn./etw.) echauffieren [veraltend] [geh.]
kalla fram viðbjóð hjá e-m með e-ujdn. mit etw.Dat. jagen können [ugs.]
koma einhvernveginn fram (gagnvart e-m / við e-n)sich irgendwie (gegenüber jdm.) zeigen
koma fram við e-n með e-m hættimit jdm. verfahren [umgehen]
lýsa yfir stríði á hendur e-m/e-ujdm./etw. den Kampf ansagen [auch fig.]
ryðja e-m/sér braut í gegnum ejdm./sich einen Weg durch etw. bahnen
vilja ekkert (lengur) vita af e-m/e-uvon jdm./etw. nichts (mehr) wissen wollen
villa um fyrir um e-m (með e-u)jdn. (durch etw.) täuschen
herma eftir e-m/e-u [gjarnan á ýktan hátt]jdn./etw. nachäffen
kíkja e) (hjá e-m)  leyfisleysi] [talm.](etw.) (bei jdm.) abschauen [ugs.] [unerlaubt]
vera á eftir e-m/e-u [talm.] [sækjast eftir]jdm./etw. hinterher sein [ugs.] [für sich zu gewinnen]
koma e-u í geymslu einhvers staðar/hjá e-metw. irgendwo/bei jdm. unterstellen
leggja fram formlega beiðni um e (hjá e-m)(bei jdm.) um etw. ansuchen [veraltend]
orðtak segja e upp í opið geðið á e-mjdm. etw. offen ins Gesicht sagen
toga e út úr e-m með töngum [talm.]jdn. in die Zange nehmen [ugs.] [um Information zu bekommen]
troða e inn í höfuðið á e-m [talm.]jdm. etw. einpauken [ugs.]
veita e-m/e-u byr undir báða vængi [óeiginl.]jdn./etw. beflügeln
vera búinn nóg af e-m/e-ujdn./etw. nicht mehr sehen können [ugs.]
færa (e-m) e [gefa](jdm.) etw. mitbringen
fyrirbjóða (e-m) e [úrelt](jdm.) etw. verbieten
innræta e-m e [niðr.]jdn. indoktrinieren [pej.]
rústa e-m/e-u [talm.]jdn./etw. plattmachen [ugs.]
skaffa e-m e [talm.]jdm. etw. beschaffen
tjá (e-m) e [játa](jdm.) etw. erklären [gestehen]
ýta (e-m/e-u) [bíl](jdn./etw.) anschieben [Auto]
ábyrgjast e (gagnvart e-m)(jdm.) etw. garantieren
ábyrgjast e (gagnvart e-m)(jdm.) etw. gewährleisten
aftra e-m frá e-ujdn. an etw. hindern
aka e-m/e-u burtjdn./etw. fortfahren
álasa e-m (fyrir e)jdm. (wegen etw.) Vorhaltungen machen
álasa e-m (fyrir e)jdn. (etw.Gen.) beschuldigen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+valda+e+m+h%C3%B6fu%C3%B0verk
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.303 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung