|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að vekja áhuga e s á e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að vekja áhuga e s á e u in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að vekja áhuga e s á e u

Übersetzung 1 - 50 von 29744  >>

IsländischDeutsch
vekja áhuga e-s á e-ujdn. für etw. interessieren
Suchbegriffe enthalten
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
vekja áhuga e-s á verkefnijdn. für ein Projekt interessieren
vekja áhuga e-sjds. Interesse wecken
Teilweise Übereinstimmung
vekja viðbjóð e-s [e-r/e vekur viðbjóð e-s]jdn. ekeln [es ekelt jdm./jdn. vor jdm./etw.]
vekja furðu e-s [e vekur furðu e-s]jdn. wundern [etw. wundert jdn.]
hafa engan áhuga á e-m/e-uan jdm./etw. kein Interesse haben
hafa engan áhuga á e-m/e-usichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren
hafa áhuga á e-m/e-uan jdm./etw. Interesse haben
hafa áhuga á e-m/e-usich für jdn./etw. interessieren
sýna áhuga á e-m/e-uan jdm./etw. Interesse zeigen
vekja athygli á e-udie Aufmerksamkeit auf etw. lenken
vekja máls á e-uetw. zur Sprache bringen
skilja e-n/e frá e-m/e-u [e skilur e-n/e frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
Mér tókst ekki vekja áhuga hans á áætlunum mínum.Ich konnte ihn für meine Pläne nicht erwärmen.
vera klár á e-u [e-r er klár á e-u]jdm. klar sein [etw. ist jdm. klar]
vekja áhugareizvoll sein
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]jdn./etw. verabscheuen [jd. verabscheut jdn./etw.]
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
hrylla við e-m/e-u [e-n hryllir við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
leita á huga e-s [e leitar á huga e-s]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
neyða e-n til e-s [líka: e neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
dauðlanga í e / til e-s [e-n dauðlangar í e / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
lysta í e / til e-s [e-n lystir í e / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
vekja e-n með látum af e-ujdn. aus etw. aufschrecken
óa við e-u [e-n/e-m óar við e-u]etw. fürchten
drukkna í e-u [e-r/e drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
þreifa á e-m/e-u  leit e-u]jdn./etw. abtasten
vekja aðdáun e-sjdm. imponieren
vekja aðdáun e-sjdn. beeindrucken
vekja forvitni e-sjds. Neugier wecken
vekja forvitni e-sNeugier in jdm. erwecken
vekja grun e-sjds. Argwohn erregen
vekja hrifningu e-sjdn. beeindrucken
vekja undrun e-sjdn. erstaunen
vekja undrun e-sjdn. in Staunen versetzen
vekja vonir e-sjdm. Hoffnung machen
vekja eftirtekt (með e-u)(mit etw.Dat.) aus dem Rahmen fallen [fig.]
höfða til e-s [e-r/e höfðar til e-s]jdm. zusagen [jd./etw. sagt jdm. zu]
flæma e-n burt/út (úr e-u) [e-r flæmir e-n burt/út]jdn. (aus etw.) rausekeln [jd. ekelt jdn. raus] [ugs.]
hafa tilhneigingu til e-s [e-r/e hefur tilhneigingu til e-s]zu etw. neigen [jd./etw. neigt zu etw.]
standa undir væntingum (e-s) [e-r/e stendur undir væntingum (e-s)](jdn.) überzeugen [jd./etw. überzeugt (jdn.)]
enginn hefur áhuga á e-u lengurnach etw.Dat. kräht kein Hahn mehr [ugs.]
svelgjast á (e-u) [e-m svelgist á]sich (an etw.Dat.) verschlucken [jd. verschluckt sich]
auka þekkingu e-s á e-ujds. Wissen von etw. erweitern
gefast tækifæri á e-u [e-m gefst tækifæri]die Gelegenheit zu etw. haben
lofa e-u [e lofar e-u]etw. verheißen [geh.] [ankündigen]
nema e-u [e nemur e-u]etw. betragen [etw. beträgt etw.]
skila e-u [e skilar e-u]etw. erbringen [etw. erbringt etw.]
hylja e-u [e er hulið e-u]in etw.Akk. hüllen [etw. ist in etw. gehüllt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+vekja+%C3%A1huga+e+s+%C3%A1+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.712 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung