|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: a�� raskast
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: a�� raskast

Übersetzung 5151 - 5200 von 5334  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Aftur umferðarteppa á hraðbrautinni München-Salzburg!Schon wieder ein Stau auf der Autobahn München-Salzburg!
Rafspennan hér á Íslandi er 220 volt.Die Spannung hier auf Island ist 220 Volt.
Sebastian Kehl snéri sig á æfingu í gær.Sebastian Kehl ist gestern im Training umgeknickt.
Tjónið á bílnum nam 2.000 evrum.Der Sachschaden am Wagen betrug 2.000 Euro.
hafa e-ð út á e-ð setjaetw. gegen etw. einzuwenden haben
semja (við e-n) um verð á e-u(mit jdm.) (um etw.) handeln
standa á sama um e-ð [e-m stendur á sama um e-ð]etw. egal sein [jdm. ist etw. egal]
ökut. Athugið herslu á felguróm eftir 2 daga eða 60km.Den festen Sitz der Radmuttern nach 2 Tagen oder 60 km kontrollieren.
Hugmyndir Rousseaus höfðu skapandi áhrif á bókmenntir samtíðar hans.Die Ideen Rousseaus hatten eine befruchtende Wirkung auf die Literatur seiner Epoche.
bera e-ð á e-ðetw. auf etw. verstreichen
líma e-ð e-ð)etw. (auf etw.) kleben
líma e-ð e-ð)etw. (auf etw.) leimen
meta e-ð e-ð)etw. (mit etw.) veranschlagen
sáldra e-u á e-ðetw. auf etw. streuen
sjá e-ð á e-uetw. aus etw. ersehen
stökkva e-u á e-ðetw. auf etw. sprengen
stökkva e-u á e-ðetw. mit etw. besprengen
strá (e-u) á e-ðetw. (mit etw.) bestreuen
e-ð strandar á e-u {verb}etw. scheitert an etw.Dat.
e-ð veltur á e-u {verb}etw. hängt von etw. ab
á kvarða 0 - 10auf einer Skala von 0 bis 10
árásirnar {kv.ft} á New Yorkdie Anschläge {pl} auf New York
Ég á BMW, árgerð 1992.Ich habe einen BMW, Baujahr 1992.
á mann {adv}pro Mann
oft á tíðum {adv}oft
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
Borðið er 2,60 metrar á lengd.Der Tisch hat eine Länge von 2,60 Metern.
Hofsjökull er staðsettur á landfræðilegri miðju Íslands.Der Hofsjökull befindet sich in der geografischen Mitte Islands.
skipta (frá e-u) yfir í/á e-ð(von etw.) auf etw.Akk. umsteigen
Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína.In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen.
Ég er alveg gáttaður á þeim stórkostlegu leyndardómum, sem opinberuðust okkur.Ich bin völlig erschlagen von den wunderbaren Eindrücken, die sich uns offenbart haben.
Ég var undrandi á því hægt væri kenna honum um slíkt.Ich war erstaunt darüber, dass man ihn dafür verantwortlich machen konnte.
Hann á enn mikið ólært eins og merkja af nýlegri hegðun hans.Er hat noch viel zu lernen, wie sein jüngstes Verhalten zeigt.
Hann lét tilfinningarnar tökum á sér í rifrildinu og lamdi bróður sinn.Er ließ sich dazu hinreißen, im Streit seinen Bruder zu schlagen.
Hann lifir enn þá á minningunum frá barnæsku sinni á eyjunni.Er zehrt heute noch von den Erinnerungen an seine Kindheit auf der Insel.
Hún erfði það við hann hann gleymdi mæta á tilsettum tíma.Sie nahm es ihm krumm, dass er den Termin vergessen hatte.
Í sumum löndum er alvanalegt prútta við kaup á vissum vörum.In manchen Ländern ist es üblich, beim Kauf bestimmter Waren zu handeln.
Kennarar þora oftast ekki lengur til dags hafa aga á nemendum sínum.Lehrer wagen heute zumeist nicht mehr, ihre Schüler zu disziplinieren.
Komumst við af með brauðið eða á ég kaupa enn eitt?Kommen wir mit dem Brot hin, oder soll ich noch eins kaufen?
Mamma mín lét mig borða gulrætur á hverjum degi þegar ég var lítill.Meine Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen.
Svo mikið er víst við getum ekki farið í ferðalag á þessu ári.Soviel ist gewiss, dass wir dieses Jahr nicht verreisen können.
Við ættum flýta okkur svo við náum á fundinn á réttum tíma.Wir sollten uns beeilen, um pünktlich in der Sitzung zu sein.
Þú kemur eins og kallaður, því ég þarf á hjálp þinni halda.Dein Besuch kommt mir sehr gelegen, denn ich brauche deine Hilfe.
virka sannfærandi á e-n [e-r/e-ð virkar sannfærandi á e-n]jdn. überzeugen [jd./etw. überzeugt jdn.]
Algengasta tvínefni karla á Íslandi er Jón Þór.Der häufigste männliche Doppelvorname in Island ist Jón Þór.
Hassan þrælaði 18 tíma á dag á bensínstöðinni.Hassan schuftete 18 Stunden am Tag an der Tankstelle.
Umsækjendurnir voru á milli 25 og 35 ára.Die Bewerber waren zwischen 25 und 35 Jahre alt.
vega salt á milli e-s og e-sdas Gleichgewicht zwischen etw. und etw. halten
LTU á í samkeppni við Atlanta.LTU konkurriert mit Atlanta.
Vorige Seite   | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%EF%BF%BD%EF%BF%BD+raskast
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.753 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung