|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: a��ra
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a��ra in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: a��ra

Übersetzung 5101 - 5150 von 5340  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

hafa e-n á bak við sigjdn. für sich haben
hafa ekkert upp á sigsinnlos sein
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
hafa ekki rænu á gera e-ðnicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun
hafa fulla stjórn á öllualles im Griff haben
hafa hæfileika á e-u tilteknu sviðieine Ader für etw. haben
hafa látið á sjá af e-uvon etw. gezeichnet sein
hafa nóg á sinni könnualle Hände voll zu tun haben
hafa öll spil á hendi [ráða öllu]alle Karten in der Hand haben
hafa slæmt orð á séranrüchig sein
hafa stjórn á hvötum sínumüber seine Leidenschaften gebieten
hafa stjórn á skapi sínuKontrolle über sein Temperament haben
hafa taumhald á sjálfum sérsich im Zaum halten
hafa tæpast stjórn á sér lengursich kaum mehr fassen können
hafa tölur á reiðum höndumZahlen parat haben
hafa uppi algjörlega tilhæfulausar ásakanir á hendur e-mvöllig haltlose Vorwürfe gegen jdn. richten
hafa vara á sér (gagnvart e-m/e-u)sich (vor jdm./etw.) vorsehen
halda sig á löglegum hraðadas vorgeschriebene Tempo einhalten
halla sér aftur á baksich zurücklehnen
halla sér aftur á baksich nach hinten lehnen
hamra e-ð inn í höfuðið á e-mjdm. etw. ins Bewusstsein hämmern
orðtak hasla sér völl e-u / sem e-ð)sich (in etw.Dat. / als etw.) etablieren
hætta sér út á hálan íssich auf Glatteis begeben
hegða sér vissan hátt)sich (irgendwie) gebärden
hegða sér á ábyrgðarlausan háttverantwortungslos handeln
hjálpa dauðvona manni binda enda á líf sittSterbehilfe leisten
orðtak hlæja upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lachen [jdn. mit herausforderndem, höhnischem Lachen ansehen]
hlekkja e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
hlusta á tónleika í hljómskálanumim Pavillon ein Konzert hören
horfa öfundaraugum á bílinn hennarihr Auto neidisch anschauen
horfa öfundaraugum á bílinn hennareinen neidischen Blick auf ihr Auto werfen
játa syndir sínar á banabeðiseine Sünden auf dem Todesbett bekennen
kasta tölu á fjölda gestadie Zahl der Gäste überschlagen
koma á fót nýrri ráðgjafastofu fyrir barnshafandi konureine neue Beratungsstelle für Schwangere einrichten
koma á réttum tíma e-ð)(zu etw.) zurechtkommen
koma á röð og regluOrdnung herstellen
koma e-u í hausinn á sér [talm.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [etw. verstehen]
koma ekki dúr á auga [orðtak]kein Auge zumachen können [ugs.] [Redewendung]
koma gestunum fyrir á hótelidie Gäste im Hotel unterbringen
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.]
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. Raupen in den Kopf setzen [ugs., selten]
koma/fara í humátt á eftir e-mjdm. in einigem Abstand folgen
laða fram tóna á hljóðfæriauf einem Instrument Töne hervorbringen
laga til á sér háriðsichDat. die Haare richten
láta e-ð líta vel út á yfirborðinuden Schein wahren
láta ekki bera á gremjunnigute Miene zum bösen Spiel machen
láta ekki bera á neinusich nichts anmerken lassen
láta engan bilbug á sér finnaunverdrossen weitermachen
snyrtiv. láta fylla í varirnar á sérsichDat. die Lippen aufspritzen lassen
láta í ljós velþóknun á e-uSympathie für etw.Akk. bekunden
» Weitere 5335 Übersetzungen für a��ra innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%EF%BF%BD%EF%BF%BDra
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.928 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung