|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: a
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: a

Übersetzung 5051 - 5100 von 5333  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN1   das a [Buchstabe] | die a/[ugs.] as
 edit 
NOUN2   das A [Buchstabe] | die A/[ugs.] As
 edit 
NOUN3   das a [Ton] | die a
 edit 
NOUN4   das A [Ton] | die A
 edit 
fara yfir götuna á grænubei Grün über die Straße gehen
fara þess á leit við e-n . . .jdn. ersuchen + zu +
færa allt á betri vegalles zum Besseren wenden
færa allt á verri vegetw. negativ interpretieren
færa allt á verri vegden Teufel an die Wand malen [fig.]
færa leikinn yfir á annan dagdas Spiel auf einen anderen Tag verlegen
færa sig upp á skaftiðimmer mutiger werden
festa e-ð á bakið á sérsich etw. auf den Rücken schnallen
viðsk. festa kaup á nýrri íbúðeine neue Wohnung erwerben
viðsk. festa kaup á nýrri íbúðden Kauf einer neuen Wohnung besiegeln
finna ekkert til setja út á e-n/e-ðnichts an jdm./etw. auszusetzen finden
finna yl sólarinnar á húðinnidie Wärme der Sonne auf der Haut fühlen
fjötra e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
fresta e-u (fram til/í/á)etw. (auf etw.Akk.) verlegen [Termin]
ganga á bak orða sinnasein Wort brechen
ganga á undan með góðu fordæmimit gutem Beispiel vorangehen
gefa e-m vingjarnlegt klapp á öxlinajdm. freundschaftlich auf die Schulter klopfen
gefa ekki / engan höggstað á sérsich keine Blöße geben
gefa sig á vald örlagannasich in sein Schicksal ergeben
gefa út handtökuskipun á hendur e-meinen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
gera boð á undan sérseinen Schatten vorauswerfen
gera e-ð upp á eigin spýturauf eigene Faust handeln
gera e-ð upp á sitt eindæmietw. tun, ohne andere zu konsultieren
gera e-ð upp á von og óvonein Risiko eingehen
gera hlé á árásunum í bilimit den Angriffen vorerst aussetzen
geta (ekki) valdið tjóni á e-uetw. etw./nichts anhaben können
geta boðið með á uppboðibei einer Auktion mithalten
geta ekki gert greinarmun á málefnalegri umræðu og persónulegri áráseine sachliche Diskussion nicht von einem persönlichen Angriff trennen können
geta ekki horft upp á e-ðetw. nicht (mit) ansehen können
geta haldið sér á hestbakisich auf einem Pferd halten können
geta tæpast / ekki áttað sig á e-uetw. kaum / nicht fassen können
græða á og fingri [orðtak]sichDat. eine goldene Nase verdienen [ugs.] [Redewendung]
grípa inn í e-ð á erfðatæknilegan háttetw. gentechnisch manipulieren
grípa um hálsólina á hundi og halda honum föstumeinen Hund am Halsband festhalten
grípa um handfangið á hnífnumdas Messer am Griff fassen
hafa á sér gott orðeinen guten Leumund haben
hafa á sér gott orðeinen guten Ruf haben
hafa aðsetur í/á e-m staðirgendwo einen Wohnsitz haben
hafa allt á hornum sérein Querulant sein
hafa allt á hornum séran allem etwas auszusetzen haben
hafa alltaf svar á reiðum höndumimmer eine Antwort parat haben
hafa báðar hendur á stýrinubeide Hände am Lenker haben
hafa e-ð út á e-ð setjaetw. gegen etw. einzuwenden haben
hafa e-n á bak við sigjdn. für sich haben
hafa ekkert upp á sigsinnlos sein
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
hafa ekki rænu á gera e-ðnicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun
hafa fulla stjórn á öllualles im Griff haben
hafa hæfileika á e-u tilteknu sviðieine Ader für etw. haben
hafa látið á sjá af e-uvon etw. gezeichnet sein
» Weitere 497 Übersetzungen für a innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.457 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung