Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aber schleunigst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aber schleunigst in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aber schleunigst

Übersetzung 1 - 50 von 125  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
undir eins {adv}schleunigst
en {conj}aber
(Og) vertu snöggur!Aber etwas plötzlich! [ugs.]
Flýttu þér nú!Aber ein bisschen Tempo! [ugs.]
hægt og bítandi {adv} [orðtak]langsam, aber sicher
hægt og sígandi {adv}langsam aber sicher
Það mjakast áfram.Es geht langsam, aber sicher.
Þetta er ósvífni!Das ist aber ein Hammer! [ugs.]
En þetta er þannig!Es ist aber so!
er ég forvitinn.Da bin ich aber neugierig.
er ég hissa!Da bin ich aber platt!
er nóg komið!Jetzt ist es aber genug!
er nóg komið!Nun mach aber mal einen Punkt! [ugs.]
er aldeilis stór!Der ist aber groß!
..., en það er bara sagt í framhjáhlaupi..., aber das nur nebenbei (gesagt)
(Jæja) er komið nóg!Jetzt reicht's (mir) (aber)!
(Það er) sama og þegið.Nein, aber danke trotzdem.
(Það er) sama og þegið.Nein, aber trotzdem danke.
Ég drekk kaffið með mjólk, en sykurlaust.Ich trinke den Kaffee mit Milch, aber ohne Zucker.
Ég furða mig mjög á því.Das wundert mich aber.
Ég get þó altént boðið ykkur kaffi.Ich kann euch aber zumindest Kaffee anbieten.
Ég vil ekki láta hafa þetta eftir mér en ...Ich will ja nichts gesagt haben, aber ...
En hvað þú ert sætur!Du bist aber goldig!
Furstinn bruðlaði, en bændurnir lifðu í eymd.Der Fürst prasste, aber die Bauern lebten im Elend.
Hann beið lengi, en án árangurs.Er hat lange gewartet, aber vergebens.
Hann lítur aldeilis stórt á sjálfan sig!Er fühlt sich aber!
Heim núna eins og skot!Jetzt aber stracks nach Hause!
Honum var boðið en hann mætti ekki.Er war eingeladen, ist aber weggeblieben.
Hún er á tíræðisaldri en mjög ern.Sie ist über neunzig, aber sehr rüstig.
Hún var mjög æst, en hefur aftur róast.Sie war sehr aufgeregt, hat sich aber wieder gefasst.
Hún verður sko hissa þegar hún sér þetta!Da wird sie aber schauen, wenn sie das sieht!
Með heróíni fer maður hægt, en örugglega í hundana.Durch Heroin geht man langsam, aber sicher kaputt.
Mig langar vissulega, en ég get ekki.Ich möchte ja, aber ich kann nicht.
er mér nóg boðið!Jetzt platzt mir aber der Kragen!
er þolinmæði mín á þrotum!Jetzt reißt mir aber die Geduld!
fórst þú sko með ekkert smá ýkjur.Jetzt hast du aber ganz schön dick aufgetragen.
Ólíkt þér þá fer ég varlegar.Im Unterschied zu dir bin ich aber vorsichtiger.
Tölvan er gömul en alveg brúkleg.Der Computer ist alt, aber immer noch brauchbar.
Það er ekki á vitleysuna bætandi!Jetzt reichts aber mit diesem Blödsinn!
Það er fámennt og góðmennt.Es sind wenige, aber gute Leute.
Það er langur fattarinn í þér. [talm.]Du hast aber eine lange Leitung. [fig.] [ugs.]
Þarna duttuð þið sko í lukkupottinn.Da habt ihr aber wirklich gute Plätze erwischt.
Þér hættir aðeins til dæma of fljótt.Du neigst aber dazu, voreilig zu urteilen.
Þetta eru aldeilis óvænt tíðindi!Das ist aber eine Überraschung!
Þetta var ekki beinlínis fallegt af þér!Das war aber nicht gerade zartfühlend von dir!
Þú hefur haft þig til í dag!Du hast dich heute aber feingemacht!
Þú hefur keypt þetta of dýru verði.Das hast du aber zu teuer eingekauft.
Já, auðvitað!Aber ja!
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=aber+schleunigst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung