Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: akzeptierte Meinung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

akzeptierte Meinung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: akzeptierte Meinung

Übersetzung 1 - 50 von 50

IsländischDeutsch
NOUN   die akzeptierte Meinung | die akzeptierten Meinungen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
álit {hv}Meinung {f}
almenningsálit {hv}öffentliche Meinung {f}
hald {hv}Meinung {f}
meining {kv}Meinung {f}
skoðun {kv}Meinung {f}
trú {kv}Meinung {f}
umsögn {kv}Meinung {f}
almenn skoðun {kv}allgemeine Meinung {f}
samdóma álit {hv}übereinstimmende Meinung {f}
umbúðarlaus skoðun {kv}unverblümte Meinung {f}
deila skoðun e-sjds. Meinung teilen
fara af e-u [talm.] [um skoðun]seine Meinung über etw. ändern
snúast hugurseine Meinung ändern
vera einhugaeiner Meinung sein
vera ósammálanicht der gleichen Meinung sein
mínu áliti {adv}meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
Nákvæmlega mín skoðun!Genau meine Meinung!
samkvæmt minni skoðun {adv}meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
deila skoðun með e-mjds. Meinung teilen
fara ekki af e-u [talm.] [um skoðun]an einer Meinung festhalten
hafa e-ð í hávegumeine hohe Meinung von etw. haben
hafa eigin skoðuneine eigene Meinung haben
hafa skiptar skoðanirgeteilter Meinung sein
mynda sér skoðunsichDat. eine Meinung bilden
segja e-m meiningu sínajdm. die Meinung sagen
skipta um skoðunseine Meinung ändern
vera annarrar skoðunaranderer Meinung sein
Hver er þín skoðun?Was ist Ihre Meinung?
Mín persónulega skoðun er ...Meine ganz persönliche Meinung ist, ...
hafa áhrif á skoðun e-sjds. Meinung beeinflussen
hverfa frá skoðun sinnivon seiner Meinung abrücken
vera á öndverðum meiðiganz anderer Meinung sein
Ætla þeir enn halda fast við skoðun sína?Wollen sie noch immer an ihrer Meinung festhalten?
Báðir aðilar héldu fast við skoðun sína.Beide Seiten verharrten auf ihrer Meinung.
Ég er á því ...Ich bin der Meinung, dass ...
Ég fer ekki af því ...Ich halte fest an meiner Meinung, dass ...
Hann skipti um skoðun svo segja á einni nóttu.Er änderte quasi über Nacht seine Meinung.
Hann var á annarri skoðun.Er war anderer Meinung.
Henni er skítsama um álit annarra.Die Meinung anderer ist ihr scheißegal.
Honum finnst mín skoðun engu skipta.Er legt keinen Wert auf meine Meinung.
Hvað olli því þú skiptir um skoðun?Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Sjúkdómurinn er ekki smitandi, gagnstætt því sem margir halda.Die Krankheit ist nicht ansteckend, entgegen der landläufigen Meinung.
Skoðun þín skiptir engu máli hér!Deine Meinung gilt hier nichts!
halda fast við sína skoðunbei seiner Meinung bleiben
láta e-n eiga sig með skoðun sínajdn. bei seiner Meinung belassen
vera á þeirri skoðun ...der Meinung sein, dass ...
mínu mati {adv} <a.m.m.>meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
mínu mati er áfengi ekki nauðsynlega slæmt fyrir heilsuna.Meiner Meinung nach ist Alkohol nicht notwendigerweise schlecht für die Gesundheit.
Haltu þinni skoðun fyrir þig, ég gef ekkert fyrir hana.Behalte deine Meinung für dich, ich gebe doch nichts darauf.
Það þarf kjark til þess segja skoðun sína svona umbúðalaust.Es gehört Mut dazu, seine Meinung so offen zu sagen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=akzeptierte+Meinung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung