| Isländisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| að brjóta allt og bramla | alles kurz und klein schlagen | |
| að láta sig hverfa snögglega | alles stehen und liegen lassen | |
| orðtak að fara veg allrar veraldar | den Weg alles Irdischen gehen | |
| að elska e-n út af lífinu | jdn. über Alles lieben | |
| Þetta eru allt smávægilegar villur. | Das sind alles nur kleine Fehler. | |
| Hann setur fjölskylduna ofar öllu. | Die Familie geht ihm über alles. | |
| Hann sópar öllu undir teppið. | Er kehrt alles unter den Teppich. | |
| Hann vill fá allt eða ekkert. | Er will alles oder nichts. | |
| Það er allt í volli. | Es geht alles drunter und drüber. | |
| Það er í góðu lagi. | Es ist alles in bester Ordnung. | |
| Að lokum gengur allt upp. | Es wird sich schon alles fügen. | |
| Allt hefur verið öfugsnúið í dag. | Heute ist alles schief gelaufen. | |
| Hér er allt vaðandi í ferðamönnum. | Hier ist alles voller Touristen. | |
| Hér ægir öllu saman. | Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander. | |
| Að taka þátt er það sem skiptir máli! | Dabei sein ist alles! | |
| Það fer allt í bál og brand. | Alles gerät völlig außer Kontrolle. | |
| Allt gekk upp eins og í sögu. | Alles klappte wie am Schnürchen. | |
| Fram að þessu var allt í lagi. | Bisher war alles in Ordnung. | |
| Barnið hermir allt eftir systkinunum. | Das Kind macht den Geschwistern alles nach. | |
| Hann lítur á allt af mikilli skynsemi. | Er betrachtet alles sehr nüchtern. | |
| Hann þykist geta allt. | Er tut so, als ob er alles könnte. | |
| Það var svona allt í lagi. | Es war soweit alles in Ordnung. | |
| orðtak Hér er allt í lukkunnar velstandi. | Hier ist alles in schönster Ordnung. | |
| Það er ekki öll von úti enn. | Noch ist nicht alles verloren. | |
| Hún er móttækileg fyrir öllu nýju. | Sie ist offen für alles Neue. | |
| Við vonum að allt gangi vel. | Wir hoffen, dass alles gut geht. | |
| frán augu {hv.ft} sem sjá allt | scharfe Augen {pl}, die alles sehen | |
| málshát. Ekki er allt gull sem glóir. | Es ist nicht alles Gold was glänzt. | |
| orðtak Það er ekki öll nótt úti enn. | Es ist noch nicht alles verloren. | |
| Það hringsnerist allt fyrir augunum á honum. | Ihm tanzte alles vor den Augen. | |
| Börn apa allt upp eftir foreldrum sínum. | Kinder machen den Eltern alles nach. | |
| að setja allt undir sama hatt [orðtak] | alles über einen Kamm scheren [Idiom] | |
| að hafa ráð undir rifi hverju [orðtak] | immer für alles eine Lösung haben | |
| Allt sem gat farið úrskeiðis hafi farið úrskeiðis. | Alles was schiefgehen konnte ging schief. | |
| Hann hermir allt eftir eins og páfagaukur. | Er plappert alles nach wie ein Papagei. | |
| Mig langar helst að hætta við allt saman! | Ich möcht am liebsten alles hinwerfen! | |
| Ég skil ekki allt sem þú segir. | Ich verstehe nicht alles, was du sagst. | |
| Ég mun gera allt sem í minu valdi stendur. | Ich werde alles Menschenmögliche tun. | |
| að láta ekki bjóða sér hvað sem er | sichDat. nicht alles gefallen lassen | |
| Það fer ekkert fram hjá þér eða hitt þó heldur! | Du merkst auch alles! [ironisch] | |
| að leggja sig allan fram við að gera e-ð | alles daransetzen, etw. zu tun | |
| Þeir sem stóðu næst honum heyrðu allt. | Die ihm zunächst Stehenden hatten alles mit angehört. | |
| Allt kom mér fyrir sjónir eins og vondur draumur. | Alles erschien mir wie ein böser Traum. | |
| Þjófarnir brutu allt og brömluðu í húsinu. | Die Diebe schlugen alles kurz und klein im Haus. | |
| Börnin hlæja að öllu því sem trúðurinn gerir. | Die Kinder lachen darüber, was der Clown alles macht. | |
| Hann fullvissaði mig um að allt væri í lagi. | Er versicherte mir, dass alles in Ordnung sei. | |
| Ég er búinn að pakka öllu niður fyrir ferðina. | Ich habe schon alles für die Reise eingepackt. | |
| Ég furða mig á því hvað þú getur gert mikið. | Ich staune, was du alles machen kannst. | |
| Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu! | Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht! | |
| Íbúðin var falleg og þar var allt til alls. | Die Wohnung war schön und dort gab es alles. | |