|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: alles Wort einzeln aus Nase ziehen müssen

Übersetzung 351 - 400 von 1180  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
totta e-ðan etw. ziehen [z. B. an einer Zigarette]
láta e-n sigla sinn sjójdn. ziehen lassen [gehen lassen]
orðtak setja lokapunktinn (aftan) við e-ðeinen Schlussstrich unter etw. ziehen
jafna um e-njdm. die Hose stramm ziehen [ugs.] [schlagen]
toga í hárið á e-mjdn. an den Haaren ziehen
draga e-n niður í skítinnjdn. in den Schmutz ziehen
draga sér athygli e-sjds. Aufmerksamkeit auf sich ziehen
láta draga úr sér tönnsichDat. einen Zahn ziehen lassen
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Við þurfum beina kröftum okkar því meiri framleiðni.Wir müssen unsere Anstrengungen darauf konzentrieren, eine höhere Produktivität zu erreichen.
bera gera e-ð [e-m ber gera e-ð]etw. tun müssen [jd. muss etw. tun]
taka þátt er það sem skiptir máli!Dabei sein ist alles!
Það fer allt í bál og brand.Alles gerät völlig außer Kontrolle.
Allt gekk upp eins og í sögu.Alles klappte wie am Schnürchen.
Fram þessu var allt í lagi.Bisher war alles in Ordnung.
Barnið hermir allt eftir systkinunum.Das Kind macht den Geschwistern alles nach.
Hann lítur á allt af mikilli skynsemi.Er betrachtet alles sehr nüchtern.
Hann þykist geta allt.Er tut so, als ob er alles könnte.
Það var svona allt í lagi.Es war soweit alles in Ordnung.
orðtak Hér er allt í lukkunnar velstandi.Hier ist alles in schönster Ordnung.
Það er ekki öll von úti enn.Noch ist nicht alles verloren.
Hún er móttækileg fyrir öllu nýju.Sie ist offen für alles Neue.
Við vonum allt gangi vel.Wir hoffen, dass alles gut geht.
frán augu {hv.ft} sem sjá alltscharfe Augen {pl}, die alles sehen
lúta í lægra haldi [orðtak]den Kürzeren ziehen [ugs.] [eine Niederlage erleiden]
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
Farfuglarnir fljúga aftur brott á haustin.Die Zugvögel ziehen im Herbst wieder weg.
vefn. draga bandið í gegn um lykkjunadas Garn durch die Schlaufe ziehen
klæða sig í peysu yfir skyrtunaeinen Pullover über das Hemd ziehen
skera upp herör gegn e-ugegen etw. in den Kampf ziehen
Trúðu engu af því sem hann segir, hann lýgur nefnilega stöðugt.Glaube kein Wort von dem, was er sagt, er lügt nämlich ständig.
Þá verðum við líklega reyna fríska upp á minnið í þér.Dann werden wir wohl versuchen müssen, deinem Gedächtnis auf die Sprünge zu helfen.
málshát. Ekki er allt gull sem glóir.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
orðtak Það er ekki öll nótt úti enn.Es ist noch nicht alles verloren.
Það hringsnerist allt fyrir augunum á honum.Ihm tanzte alles vor den Augen.
Börn apa allt upp eftir foreldrum sínum.Kinder machen den Eltern alles nach.
setja allt undir sama hatt [orðtak]alles über einen Kamm scheren [Idiom]
hafa ráð undir rifi hverju [orðtak]immer für alles eine Lösung haben
Við drögum bátinn upp með spilinu.Wir ziehen das Boot mit der Winde hoch.
Við verðum prófa hugbúnaðinn með tilliti til þess hvort hann henti fyrir okkar starf.Wir müssen die Software daraufhin testen, ob sie für unsere Arbeit taugt.
Allt sem gat farið úrskeiðis hafi farið úrskeiðis.Alles was schiefgehen konnte ging schief.
Hann hermir allt eftir eins og páfagaukur.Er plappert alles nach wie ein Papagei.
Allt gengur yfir, allt tekur enda.Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei.
Mig langar helst hætta við allt saman!Ich möcht am liebsten alles hinwerfen!
Ég skil ekki allt sem þú segir.Ich verstehe nicht alles, was du sagst.
Ég mun gera allt sem í minu valdi stendur.Ich werde alles Menschenmögliche tun.
láta ekki bjóða sér hvað sem ersichDat. nicht alles gefallen lassen
Hegðun þín mun draga dilk á eftir sér!Dein Verhalten wird Konsequenzen nach sich ziehen!
Fuglarnir fara suður á bóginn á haustin.Die Vögel ziehen im Herbst in den Süden.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=alles%2BWort%2Beinzeln%2Baus%2BNase%2Bziehen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung