|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: alles Menschenmögliche tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles Menschenmögliche tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: alles Menschenmögliche tun

Übersetzung 351 - 400 von 432  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   alles Menschenmögliche tun | tat alles Menschenmögliche/alles Menschenmögliche tat | alles Menschenmögliche getan
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
e-m er umhugað um e-ðjdm. ist es um etw. zu tun
Við höfum skuldbundið okkur til gera þetta.Wir haben uns verpflichtet, das zu tun.
vera gamalvanur gera e-ðdie alte Gewohnheit haben, etw. zu tun
gera frekari tilraun til gera e-ðeinen weiteren Versuch unternehmen, etw. zu tun
álíta skynsamlegt gera e-ðes für ratsam halten, etw. zu tun
verða hræddures mit der Angst zu tun bekommen
gera e-ð í óþökk e-setw. gegen den Willen von jdm. tun
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht vorbereitet sein, etw. zu tun
hafa gert vel í því gera e-ðgut daran getan haben, etw. zu tun
ráðleggja e-m gera e-ðjdm. den Rat geben, etw. zu tun
e-m er frjálst gera e-ð {verb}jdm. steht es frei, etw. zu tun
vera réttur e-s (að gera e-ð)jds. gutes Recht sein, (etw. zu tun)
svífast einskis til gera e-ðkeine Mittel scheuen, um etw. zu tun
gæla við þá hugmynd gera e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
spá í e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
spá í e-u [talm.]mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
hafa ekki rænu á gera e-ðnicht die Geistesgegenwart haben, etw. zu tun
geta ekki annað en gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
komast ekki hjá því gera e-ðnicht umhin kommen / können, etw. zu tun
hafa gert rétt í því gera e-ðrecht daran getan haben, etw. zu tun
láta véla sig til e-ssich dazu verleiten lassen, etw. zu tun
taka sér (það) bessaleyfi gera e-ðsich die Freiheit nehmen, etw. zu tun
sjá sér ekki kleift gera e-ðsich nicht imstande sehen, etw. zu tun
hafa engin einustu áform um gera e-ðweit davon entfernt sein, etw. zu tun
hafa tíu mínútur (til gera e-ð)zehn Minuten Zeit haben (, etw. zu tun)
hafa tvo daga (til gera e-ð)zwei Tage Zeit haben (, etw. zu tun)
Þetta hefur ekkert með málið gera.Das hat mit der Sache nichts zu tun.
Hann vissi ekki lengur hvað hann ætti gera.Er wusste nicht mehr was er tun sollte.
Það fannst enginn sem vildi gera það.Es fand sich niemand, der es tun wollte.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Honum var umhugað um öryggi okkar.Ihm war es um unsere Sicherheit zu tun.
Þau réðu ráðum sínum varðandi hvað skyldi gera.Sie beratschlagten sich darüber, was zu tun sei.
vera í óðaönn e-u [að vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera önnum kafinn við e-ðalle Hände voll zu tun haben mit etw.
vera (alveg) á nippinu (að gera e-ð)drauf und dran sein (etw. zu tun) [ugs.]
orðtak hafa ekki hjarta í sér til gera e-ðes nicht übers Herz bringen, etw. zu tun
orðtak vera vel / illa í stakk búinn til gera e-ðgut / schlecht im Stande sein, etw. zu tun
hafa ekki bolmagn til gera e-ðnicht die finanziellen Mittel haben, etw. zu tun
eiga eftir gera e-ðnoch etw. zu tun haben (in der Zukunft)
leggja sig (allan) fram (um gera e-ð)sichDat. (grosse) Mühe geben (, etw. zu tun)
leyfa sér gera e-ðsichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
leggja sig ekkert fram (um gera e-ð)sichDat. keine Mühe geben (, etw. zu tun)
hafa ekki geð í sér til gera e-ðsich nicht dazu bringen können, etw. zu tun
láta e-n segja sér fyrir verkumsich von jdm. diktieren lassen, was zu tun
Og haglið laust til bana allt það, sem úti var í öllu Egyptalandi. [2. Mós. 9:25]Der Hagel erschlug in ganz Ägypten alles, was auf dem Feld war. [2. Mose 9:25]
lást gera e-ð [e-m láist gera e-ð]vergessen, etw. zu tun [jd. vergisst, etw. zu tun]
vera heimilt gera e-ð [e-m er heimilt]erlaubt sein, etw. zu tun [jdm. ist es erlaubt]
einsetja sér gera e-ðsichDat. vornehmen, etw. zu tun [planen od. beschließen]
Ráðherrann lofaði gera eitthvað í atvinnuleysinu.Der Minister versprach, etwas gegen die Arbeitslosigkeit zu tun.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=alles+Menschenm%C3%B6gliche+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung