|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: alles was möglich ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles was möglich ist in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: alles was möglich ist

Übersetzung 401 - 450 von 2523  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hvað varðar mig um þeirra vandamál?Was kümmern mich ihre Probleme?
Hverju ég þakka þann heiður?Was verschafft mir die Ehre?
Hvernig fatnað tekur þú með?Was für Kleidung nimmst du mit?
Hvers konar bíll stendur þarna?Was für ein Wagen steht dort?
Hvers konar fíflalæti eru þetta?Was sind denn das für Faxen?
Hvers konar tónlist hlustar þú á?Was für Musik hörst du?
Og hvað finnst þér um þetta?Und was meinen Sie dazu?
Óje, hvað gerum við nú?O je, was machen wir jetzt?
Sjáum til hvað þetta gerir.Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
Það sem ég vildi sagt hafa, ...Was ich noch sagen wollte, ...
Ég skil hvað þú meinar.Ich habe schon verstanden, was du meinst.
Gettu hvað hann sagði mér.Rate mal, was er mir erzählt hat.
Hann á vingott við ritarann sinn.Er hat was mit seiner Sekretärin.
Hvað á ég til bragðs taka?Was soll ich nur tun?
Hvað ætlar þú gera í kvöld?Was machst du heute Abend?
Hvað ætlar þú gera um helgina?Was machst du am Wochenende?
Hvað ef áformin ganga ekki upp?Was, wenn der Plan nicht gelingt?
Hvað eigum við bjóða gestunum?Was sollen wir den Gästen anbieten?
Hvað er frétta af konunni þinni?Was macht denn deine Frau?
Hvað er í sjónvarpinu í kvöld?Was gibts heute Abend im Fernsehen?
Hvað gefum við henni í afmælisgjöf?Was schenken wir ihr zum Geburtstag?
Hvað gerðist hjá þér í fríinu?Was haben Sie im Urlaub erlebt?
Hvað get ég gert fyrir þig?Was kann ich für dich tun?
Hvað græði ég á því?Was springt für mich dabei raus? [fig.]
Hvað hefurðu gert af þér?Was hast du da wieder angerichtet?
Hvað liggur fyrir í dag?Was steht für heute auf dem Programm?
Hvað tengir þú við þetta hugtak?Was verbinden Sie mit diesem Begriff?
Hvers konar peysu langar þig í?Was für einen Pullover möchtest du?
vera fær í flestan sjóbewältigen, was auch immer gerade ansteht
Það stefnir allt í það við verðum borga allt sjálf.Das Ganze läuft darauf hinaus, dass wir alles selber bezahlen müssen.
Hann gerir það sem í hans valdi stendur.Er tut, was er kann.
Hann greindi stuttlega frá hvað gerst hafði.Er erzählte kurz, was passiert war.
Hei, hvað á þessi vitleysa þýða!He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Hvað er framhjáhlaup í skák?Was versteht man unter "en passant" beim Schach?
Hvað get ég gert fyrir þig?  verslun]Was wünschen Sie? [im Laden]
Hvað kostar undir þetta bréf til Íslands?Was kostet dieser Brief nach Island?
Hvað tengir þig (tilfinningalega) við þessa borg?Was verbindet dich mit dieser Stadt?
Hvers væntir þú af þessari stöðu?Was erwarten Sie sich von dieser Stelle?
Kvikmyndin stendur ekki undir nafni.Der Film hält nicht, was der Titel verspricht.
Við stöndum saman hvað sem á gengur.Wir halten zusammen, egal was kommt.
Vonandi verður eitthvað borða fljótlega!Hoffentlich gibt es bald was zu essen!
það eina sem þú þarft geradas einzige was du tun musst
Það er ekkert því til fyrirstöðu.Es gibt nichts, was das verhindern könnte.
Þið getið gert það sem ykkur þóknast.Ihr könnt tun, was euch beliebt.
brjóta heilann um það hvernig/hvar/hvaðdarüber rätseln, wie/wo/was
komast því hvað/hver/hvernig/hvar ...rauskriegen, was/wer/wie/wo ...
velta (því) fyrir sér hvernig/hvar/hvað(darüber) rätseln, wie/wo/was
eiga vingott við e-n [eiga í kynferðissambandi]etwas / was mit jdm. haben
Ég er bjartsýnn hvað verkið varðar.Ich bin guter Dinge, was das Projekt betrifft.
Ég veit ekki hvað þetta orð þýðir.Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=alles+was+m%C3%B6glich+ist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung