| Icelandic | German | |
| – |
| allir {pron} | 8 alle | |
| allir {pron} | all | |
| allir {pron} | jedermann | |
| allir {adj} | sämtliche [alle] | |
2 Words: Others |
| allir saman | alle miteinander | |
3 Words: Others |
| Allir komast að. | Jeder kommt an die Reihe. | |
| allir með tölu {adj} | vollzählig | |
| orðtak Allir óttast yfirmanninn. | Alle zittern vor dem Chef. | |
| Allir um borð! | Alle Mann an Bord! | |
| Allir vita það! | Das weiß doch ein jeder! | |
4 Words: Others |
| Allir biðja að heilsa. | Alle lassen grüßen. | |
| Allir komu nema hann. | Alle kamen außer ihm. | |
| Allir stóðu umhverfis hann. | Alle standen um ihn. | |
| Það segja það allir. | Jeder sagt es. | |
5+ Words: Others |
| Á tilsettum tíma komu allir starfsmenn saman á fund. | Zur verabredeten Zeit versammelten sich alle Mitarbeiter zu einer Besprechung. | |
| lögfr. Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð. | Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung] | |
| Allir fjölskyldumeðlimir eru tryggðir hjá XYZ. | Alle Familienmitglieder sind bei der XYZ versichert. | |
| Allir flýðu þegar stormurinn brast á. | Alle flüchteten, als der Sturm losbrach. | |
| Allir gestir eru vinsamlega beðnir að rýma herbergin í síðasta lagi klukkan 12. | Wir bitten alle Gäste, ihre Zimmer bis spätestens 12 Uhr zu räumen. | |
| Allir hermennirnir eru hræddir um að í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því. | Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt. | |
| Allir hlógu að málvillum hans. | Alle lachten über seinen Sprachfehler. | |
| Allir hlýddu með athygli á ræðumanninn. | Alle hörten dem Redner aufmerksam zu. | |
| Allir hrósuðu henni fyrir iðjusemi sína. | Ihr Fleiß wurde von allen gelobt. | |
| Allir komu fyrir utan hann. | Alle kamen außer ihm. | |
| allir sem vettlingi geta valdið [orðtak] | alles, was Beine hat | |
| Allir slökkviliðsmenn úr nágrenninu voru kallaðir út til að slökkva eldinn. | Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert. | |
| Allir undruðust framtak hennar í þágu umhverfisverndar. | Alle bewunderten ihr Engagement für den Umweltschutz. | |
| málshát. Allir vegir liggja til Rómar. | Alle Wege führen nach Rom. | |
| Allir verða að hjálpast að. | Alle müssen mithelfen. | |
| Allir verða að taka mið af honum og hans áætlunum. | Alle müssen sich nach ihm und seinen Plänen richten. | |
| Allir þögðu, ég var einnig hljóður. | Alle schwiegen, auch ich war still. | |
| Ef við höldum svona áfram förumst við allir! | Wenn wir so weitermachen, gehen wir alle unter! | |
| Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana. | Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt. | |
| Hans rétta nafn er Georg, en allir kalla hann „Schorsch“. | Sein richtiger Name ist Georg, aber alle rufen ihn „Schorsch“. | |
| Í eldgosinu voru allir íbúar Heimaeyjar fluttir á brott. | Bei dem Vulkanausbruch wurden alle Bewohner der Insel Heimaey evakuiert. | |
| málshát. Í myrkri eru allir kettir gráir. | Bei Nacht sind alle Katzen grau. | |
| Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur að setja þig upp á móti! | Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen! | |
| Umsækjendur voru allir undir þrítugu. | Die Bewerber waren alle unter dreißig Jahre alt. | |
| Vegna jarðskjálftans voru allir íbúarnir fluttir burt. | Wegen des Erdbebens wurde die gesamte Bevölkerung evakuiert. | |
| Vegna veikinda dósentsins falla allir þýskutímar niður. | Wegen Erkrankung des Dozenten entfallen alle Deutschkurse. | |
| tilvitn. Við lifum öll undir sama himni, en ekki hafa allir sama sjóndeildarhringinn. | Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont. [Konrad Adenauer] | |
| Það er enginn lengur þar, allir íbúarnir eru flúnir. | Es ist niemand mehr da, alle Bewohner sind geflüchtet. | |
| Það eru aðeins einar dyr, allir verða að ganga þar í gegn. | Es gibt nur eine Tür, dadurch muss jeder gehen. | |
| Þegar hann byrjaði að hlæja hlógu allir með. | Als er anfing zu lachen, lachten alle mit. | |
| Þegar píanistinn byrjaði að spila, hlustuðu allir andaktugir á. | Als der Pianist zu spielen begann, hörten alle andächtig zu. | |
5+ Words: Verbs |
| að segja e-ð svo að allir heyri | etw. in aller Öffentlichkeit sagen | |