 | Icelandic  | German |  |
| – |
 | allir {pron} | 7 alle |  |
 | allir {pron} | all |  |
 | allir {pron} | jedermann |  |
 | allir {adj} | sämtliche [alle] |  |
2 Words: Others |
 | allir saman | alle miteinander |  |
3 Words: Others |
 | Allir komast að. | Jeder kommt an die Reihe. |  |
 | allir með tölu {adj} | vollzählig |  |
 | orðtak Allir óttast yfirmanninn. | Alle zittern vor dem Chef. |  |
 | Allir um borð! | Alle Mann an Bord! |  |
 | Allir vita það! | Das weiß doch ein jeder! |  |
4 Words: Others |
 | Allir biðja að heilsa. | Alle lassen grüßen. |  |
 | Allir komu nema hann. | Alle kamen außer ihm. |  |
 | Allir stóðu umhverfis hann. | Alle standen um ihn. |  |
 | Það segja það allir. | Jeder sagt es. |  |
5+ Words: Others |
 | Á tilsettum tíma komu allir starfsmenn saman á fund. | Zur verabredeten Zeit versammelten sich alle Mitarbeiter zu einer Besprechung. |  |
 | lögfr. Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð. | Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung] |  |
 | Allir fjölskyldumeðlimir eru tryggðir hjá XYZ. | Alle Familienmitglieder sind bei der XYZ versichert. |  |
 | Allir flýðu þegar stormurinn brast á. | Alle flüchteten, als der Sturm losbrach. |  |
 | Allir gestir eru vinsamlega beðnir að rýma herbergin í síðasta lagi klukkan 12. | Wir bitten alle Gäste, ihre Zimmer bis spätestens 12 Uhr zu räumen. |  |
 | Allir hermennirnir eru hræddir um að í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því. | Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt. |  |
 | Allir hlógu að málvillum hans. | Alle lachten über seinen Sprachfehler. |  |
 | Allir hlýddu með athygli á ræðumanninn. | Alle hörten dem Redner aufmerksam zu. |  |
 | Allir hrósuðu henni fyrir iðjusemi sína. | Ihr Fleiß wurde von allen gelobt. |  |
 | Allir komu fyrir utan hann. | Alle kamen außer ihm. |  |
 | allir sem vettlingi geta valdið [orðtak] | alles, was Beine hat |  |
 | Allir slökkviliðsmenn úr nágrenninu voru kallaðir út til að slökkva eldinn. | Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert. |  |
 | Allir undruðust framtak hennar í þágu umhverfisverndar. | Alle bewunderten ihr Engagement für den Umweltschutz. |  |
 | málshát. Allir vegir liggja til Rómar. | Alle Wege führen nach Rom. |  |
 | Allir verða að hjálpast að. | Alle müssen mithelfen. |  |
 | Allir verða að taka mið af honum og hans áætlunum. | Alle müssen sich nach ihm und seinen Plänen richten. |  |
 | Allir þögðu, ég var einnig hljóður. | Alle schwiegen, auch ich war still. |  |
 | Ef við höldum svona áfram förumst við allir! | Wenn wir so weitermachen, gehen wir alle unter! |  |
 | Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana. | Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt. |  |
 | Hans rétta nafn er Georg, en allir kalla hann „Schorsch“. | Sein richtiger Name ist Georg, aber alle rufen ihn „Schorsch“. |  |
 | Í eldgosinu voru allir íbúar Heimaeyjar fluttir á brott. | Bei dem Vulkanausbruch wurden alle Bewohner der Insel Heimaey evakuiert. |  |
 | málshát. Í myrkri eru allir kettir gráir. | Bei Nacht sind alle Katzen grau. |  |
 | Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur að setja þig upp á móti! | Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen! |  |
 | Umsækjendur voru allir undir þrítugu. | Die Bewerber waren alle unter dreißig Jahre alt. |  |
 | Vegna jarðskjálftans voru allir íbúarnir fluttir burt. | Wegen des Erdbebens wurde die gesamte Bevölkerung evakuiert. |  |
 | Vegna veikinda dósentsins falla allir þýskutímar niður. | Wegen Erkrankung des Dozenten entfallen alle Deutschkurse. |  |
 | tilvitn. Við lifum öll undir sama himni, en ekki hafa allir sama sjóndeildarhringinn. | Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont. [Konrad Adenauer] |  |
 | Það er enginn lengur þar, allir íbúarnir eru flúnir. | Es ist niemand mehr da, alle Bewohner sind geflüchtet. |  |
 | Það eru aðeins einar dyr, allir verða að ganga þar í gegn. | Es gibt nur eine Tür, dadurch muss jeder gehen. |  |
 | Þegar hann byrjaði að hlæja hlógu allir með. | Als er anfing zu lachen, lachten alle mit. |  |
 | Þegar píanistinn byrjaði að spila, hlustuðu allir andaktugir á. | Als der Pianist zu spielen begann, hörten alle andächtig zu. |  |
5+ Words: Verbs |
 | að segja e-ð svo að allir heyri | etw. in aller Öffentlichkeit sagen |  |