Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: als völlig inakzeptabel gelten [Verhalten Ausdrucksweise etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

als völlig inakzeptabel gelten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: als völlig inakzeptabel gelten [Verhalten Ausdrucksweise etc]

Übersetzung 351 - 400 von 572  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sem góður vinur ræð ég þér til þess.Ich rate dir als guter Freund dazu.
Sem miðlari kaupir hann og selur hlutabréf.Als Makler kauft und verkauft er Aktien.
Sjúklingurinn notaði teppi til liggja á.Eine Decke diente dem Patienten als Unterlage.
Veðrið í dag er verra en í gær.Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Vísbendingarnar mæla á móti honum sem geranda.Die Indizien sprechen gegen ihn als Täter.
Það er meiri vindur í dag en í gær.Heute ist mehr Wind als gestern.
Þegar ég kom á staðinn var hún farin.Als ich hinkam, war sie schon fort.
Unverified gengur {adj}begehbar [Eis, Berge etc.]
hreinskiptinn {adj}geradlinig [Person, Charakter, Aussage etc.]
óraskaður {adj}unberührt [Natur, Strand etc.]
sanngjarn {adj} [réttmætur]berechtigt [Forderung etc.]
sækadelískur {adj} [talm.]psychedelisch [Kunst, Musik etc]
yfirgripsmikill {adj}reichhaltig [Bibliothek, Sammlung etc.]
Unverified bærastschwanken [Halme etc.]
titla e-n e-ðjdn. als etw. titulieren
vagga [bátur]dümpeln [Boot etc.]
brúskur {k}Büschel {n} [Haare, Gras etc.]
dolla {kv}Becher {m} [Jogurt, Sahne etc.]
endurreisn {kv}Sanierung {f} [von Firma etc.]
mat. fæðuflokkur {k}Lebensmittelgruppe {f} [tierisch, pflanzlich etc.]
ferskleiki {k}Frische {f} [Backwaren, Obst etc.]
framkvæmd {kv}Umsetzung {f} [von Maßnahmen etc.]
gestamóttaka {kv}Rezeption {f} [im Hotel etc.]
tæk. húdd {hv} [talm.]Motorhaube {f} [Auto etc.]
fjár. innlausn {kv}Einlösung {f} [Pfand, Coupons etc.]
Fagmál tón. leiðarstef {hv}Leitmotiv {n} [Oper etc.]
ferðaþ. móttaka {kv}Rezeption {f} [im Hotel etc.]
skipa e-n sem e-ðjdn. als etw. ernennen
úthrópa e-n sem e-ðjdn. als etw. diffamieren
Anna er eldri en Pétur.Anna ist älter als Peter.
Bíllinn hristist þegar hann ók yfir brautarteinana.Der Wagen hat geholpert, als er über die Gleise fuhr.
Ég fer heldur með lestinni en rútunni.Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Bus.
Hann bar rauða nelliku í hnappagatinu sem einkennistákn.Er trug als Erkennungszeichen eine rote Nelke im Knopfloch.
Hann er álitinn mikill listamaður.Er gilt als großer Künstler.
Hann er klárari en ég.Er ist klüger als ich.
Hann getur hæglega þóst vera bróðir sinn.Er kann sich ohne Weiteres als sein Bruder ausgeben.
Hann hjálpaði bæði mér og bróður mínum.Er hat sowohl mir als auch meinem Bruder geholfen.
Hann hrökklaðist aftur á bak þegar hann köngulóna.Er schreckte zurück, als er die Spinne sah.
Hann kipptist við þegar læknirinn gaf honum sprautuna.Er zuckte, als ihm der Arzt die Spritze gab.
Hann kom einum degi fyrr en búist var við.Er kam schon einen Tag früher als erwartet.
Hann lýsti nýja yfirmanni sínum sem mjög viðkunnanlegum.Er hat seinen neuen Chef als sehr umgänglich charakterisiert.
Hann umturnaðist þegar hún sagði honum sannleikann.Er wurde wütend, als sie ihm die Wahrheit sagte.
Hann var staddur þar hjá þegar slysið átti sér stað.Er war dabei, als der Unfall passierte.
Hegðun hans er skilgreind af lögreglunni sem hættuleg.Sein Verhalten wird von der Polizei als gefährlich eingestuft.
Hún brosti vingjarnlega þegar hann gekk inn í herbergið.Sie lächelte freundlich, als er ins Zimmer trat.
Hún er ekki síður falleg en systir hennar.Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester.
Hún fékk meiru framgengt en hún hafði búist við.Sie hat mehr erreicht, als sie erwart hatte.
Hún hafði strax sem barn gaman því teikna.Sie hat schon als Kind gern gezeichnet.
Hún hefur sem barn ekki upplifað mikla væntumþykju.Sie hat als Kind nicht viel Liebe erfahren.
Hún talaði af sér þegar hún sagði "maðurinn minn".Sie verplapperte sich, als sie "mein Mann" sagte.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=als+v%C3%B6llig+inakzeptabel+gelten+%5BVerhalten+Ausdrucksweise+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten