|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: alte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alte in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Romanian
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: alte

Übersetzung 1 - 61 von 61

IsländischDeutsch
ADJ  alt | älter | am ältesten
alter | alte | altes
ältester | älteste | ältestes
 edit 
NOUN1   der Alte/ein Alter | die Alten
 edit 
NOUN2   der Alt | die Alte [Chorstimme]
 edit 
NOUN3   die Alte | die Alten
 edit 
SYNO   Alte [derb] | Hexe [derb] | altes Weib ... 
ökut. bíldrusla {kv} [talm.](alte) Klapperkiste {f} [ugs.]
saga fornrit {hv}alte Bücher {pl}
kerling {kv}alte Frau {f}
piparkerling {kv}alte Jungfer {f} [pej.]
piparmey {kv}alte Jungfer {f} [pej.]
bókm. fornbókmenntir {kv.ft}alte Literatur {f}
kerling {kv}alte Schachtel {f} [ugs.] [pej.] [alte Frau]
gömul hefð {kv}alte Tradition {f}
gömul speki {kv}alte Weisheit {f}
landaf. Gamli heimurinn {k}Alte Welt {f} [Europa]
fyrnd {kv}alte Zeiten {pl}
3 Wörter: Substantive
saga Gormur {k} gamli [konungur Dana]Gorm {m} der Alte [erster dänischer König]
4 Wörter: Andere
Það brakaði í gamla tréstiganum.Die alte Holztreppe knarrte.
Við erum gamlir kunningjar.Wir sind alte Bekannte.
4 Wörter: Verben
rifja upp gömul kynnieine (alte) Bekanntschaft erneuern
4 Wörter: Substantive
heimili {hv} fyrir aldraðaHeim {n} für alte Menschen
5+ Wörter: Andere
Gamlar sagnir herma hér hafi verið klaustur.Alte Erzählungen berichten, dass es hier ein Kloster gegeben hat.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
Ég hef mestan áhuga á gömlum frímerkjum.Am meisten interessieren mich alte Briefmarken.
Morguninn eftir var gamla konan önduð.Am nächsten Morgen war die alte Frau verstorben.
jarð. Í jarðskjálftanum hrundu nokkur gömul hús.Beim Erdbeben sind einige alte Häuser zusammengefallen.
Áður en við flytum verðum við segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Gamli bóndabærinn grotnar bersýnilega niður.Das alte Bauernhaus verfällt zusehends.
Gamla húsið er enn til.Das alte Haus existiert noch.
Gamla húsið hrundi undan snjófarginu.Das alte Haus ist unter der Schneelast eingestürzt.
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Framhliðin af gamla ráðhúsinu er falleg.Das alte Rathaus hat eine schöne Fassade.
Þetta er gamall vani hjá mér.Das ist eine alte Gewohnheit von mir.
Þetta er gömul kona, full biturleika.Das ist eine erbitterte, alte Frau.
Nýja aðferðin tekur hinni gömlu langt um fram.Das neue Verfahren übertrifft das alte bei Weitem.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Gamli maðurinn var myrtur í garðinum.Der Alte wurde im Park ermordet.
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en gamla.Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Gamli kastalinn hrynur smám saman.Die alte Burg zerfällt allmählich.
Gamla konan er alveg orðin heyrnarlaus.Die alte Dame ist völlig taub geworden.
Gamla verksmiðjan grotnar sífellt meira niður.Die alte Fabrik verkommt immer mehr.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Gamla konan var minn helsti fræðari í æsku.Die alte Frau war meine wichtigste Mentorin in meiner Jugend.
Gamli múrinn er hruninn.Die alte Mauer ist zerfallen.
Gamla leikfimissalnum var breytt.Die alte Turnhalle wurde umgebaut.
Gamla úrið gengur ennþá.Die alte Uhr geht noch.
Sjúkraliðinn baðar gömlu konuna.Die Pflegerin badet die alte Dame.
Sjúkraliðinn annaðist gömlu konuna.Die Pflegerin betreut die alte Dame.
Hann á verðmæt gömul teppi.Er besitzt wertvolle alte Teppiche.
Hann lét mig 1000 evrur fyrir gamla bílinn.Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben.
Hann seldur gamalt dót fyrir slikk á flóamarkaðnum.Er verhökert alte Dinge auf dem Flohmarkt.
Fyrst verður fjarlægja gömlu málninguna.Erst muss die alte Farbe ab.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
Í garðinum standa mörg gömul tré.Im Garten stehen viele alte Bäume.
Þau grófu aftur upp gamlar sögur.Sie haben alte Geschichten wieder ausgegraben.
Þau létu mig 500 evrur fyrir gamla bílinn.Sie haben mir für das alte Auto noch 500 Euro gegeben.
Hún er gömul kunningjakona mín.Sie ist eine alte Bekannte von mir.
Hún annaðist aldraða móður sína.Sie pflegte ihre alte Mutter.
Ekki þarf gráta gamla reiðhjólið.Um das alte Fahrrad ist es nicht schade.
Undir yfirskini náungakærleika svíkur hann gamalt fólk.Unter dem Deckmantel der Nächstenliebe betrügt er alte Menschen.
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort.
5+ Wörter: Verben
vera gamalvanur gera e-ðdie alte Gewohnheit haben, etw. zu tun
nota gamla hurð sem borðplötueine alte Tür als Tischplatte zweckentfremden
búa til kaffi upp á gamla mátannKaffee auf die alte Art machen
eiga óuppgerða (gamla) skuld hjá e-mmit jdm. eine (alte) Rechnung zu begleichen haben
» Weitere 6 Übersetzungen für alte innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=alte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung