Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: alte Rechnungen begleichen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alte Rechnungen begleichen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: alte Rechnungen begleichen

Übersetzung 1 - 61 von 61

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eiga óuppgerða (gamla) skuld hjá e-mmit jdm. eine (alte) Rechnung zu begleichen haben
Bara reikningar og yfirlit!Nur Rechnungen und Kontoauszüge!
greiðabegleichen
launabegleichen
borga e-ðetw. begleichen
saga fornrit {hv}alte Bücher {pl}
kerling {kv}alte Frau {f}
piparkerling {kv}alte Jungfer {f} [pej.]
piparmey {kv}alte Jungfer {f} [pej.]
gömul hefð {kv}alte Tradition {f}
gömul speki {kv}alte Weisheit {f}
ökut. bíldrusla {kv} [talm.](alte) Klapperkiste {f} [ugs.]
landaf. Gamli heimurinn {k}Alte Welt {f} [Europa]
heimili {hv} fyrir aldraðaHeim {n} für alte Menschen
Við erum gamlir kunningjar.Wir sind alte Bekannte.
Gamla leikfimissalnum var breytt.Die alte Turnhalle wurde umgebaut.
Gamla úrið gengur ennþá.Die alte Uhr geht noch.
Gamli múrinn er hruninn.Die alte Mauer ist zerfallen.
rifja upp gömul kynnieine (alte) Bekanntschaft erneuern
Það brakaði í gamla tréstiganum.Die alte Holztreppe knarrte.
Sjúkraliðinn annaðist gömlu konuna.Die Pflegerin betreut die alte Dame.
Sjúkraliðinn baðar gömlu konuna.Die Pflegerin badet die alte Dame.
Gamla húsið er enn til.Das alte Haus existiert noch.
Gamli bóndabærinn grotnar bersýnilega niður.Das alte Bauernhaus verfällt zusehends.
Gamli kastalinn hrynur smám saman.Die alte Burg zerfällt allmählich.
Hann á verðmæt gömul teppi.Er besitzt wertvolle alte Teppiche.
Hún annaðist aldraða móður sína.Sie pflegte ihre alte Mutter.
saga Gormur {k} gamli [konungur Dana]Gorm {m} der Alte [erster dänischer König]
Ég hef mestan áhuga á gömlum frímerkjum.Am meisten interessieren mich alte Briefmarken.
Framhliðin af gamla ráðhúsinu er falleg.Das alte Rathaus hat eine schöne Fassade.
Fyrst verður fjarlægja gömlu málninguna.Erst muss die alte Farbe ab.
Gamla húsið hrundi undan snjófarginu.Das alte Haus ist unter der Schneelast eingestürzt.
Gamla konan er alveg orðin heyrnarlaus.Die alte Dame ist völlig taub geworden.
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Gamla verksmiðjan grotnar sífellt meira niður.Die alte Fabrik verkommt immer mehr.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Gamli maðurinn var myrtur í garðinum.Der Alte wurde im Park ermordet.
Hún er gömul kunningjakona mín.Sie ist eine alte Bekannte von mir.
Í garðinum standa mörg gömul tré.Im Garten stehen viele alte Bäume.
jarð. Í jarðskjálftanum hrundu nokkur gömul hús.Beim Erdbeben sind einige alte Häuser zusammengefallen.
Þau grófu aftur upp gamlar sögur.Sie haben alte Geschichten wieder ausgegraben.
Þetta er gamall vani hjá mér.Das ist eine alte Gewohnheit von mir.
Þetta er gömul kona, full biturleika.Das ist eine erbitterte, alte Frau.
nota gamla hurð sem borðplötueine alte Tür als Tischplatte zweckentfremden
vera gamalvanur gera e-ðdie alte Gewohnheit haben, etw. zu tun
Ekki þarf gráta gamla reiðhjólið.Um das alte Fahrrad ist es nicht schade.
Morguninn eftir var gamla konan önduð.Am nächsten Morgen war die alte Frau verstorben.
búa til kaffi upp á gamla mátannKaffee auf die alte Art machen
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Hann seldur gamalt dót fyrir slikk á flóamarkaðnum.Er verhökert alte Dinge auf dem Flohmarkt.
Nýja aðferðin tekur hinni gömlu langt um fram.Das neue Verfahren übertrifft das alte bei Weitem.
Undir yfirskini náungakærleika svíkur hann gamalt fólk.Unter dem Deckmantel der Nächstenliebe betrügt er alte Menschen.
Gamlar sagnir herma hér hafi verið klaustur.Alte Erzählungen berichten, dass es hier ein Kloster gegeben hat.
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en gamla.Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Gamla konan horfði allan liðlangan daginn út um gluggann.Die alte Frau sah den ganzen Tag zum Fenster hinaus.
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort
Áður en við flytum verðum við segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
Hann lét mig 1000 evrur fyrir gamla bílinn.Er hat mir noch 1000 Euro für das alte Auto gegeben.
Þau létu mig 500 evrur fyrir gamla bílinn.Sie haben mir für das alte Auto noch 500 Euro gegeben.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=alte+Rechnungen+begleichen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten