|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: am nächsten Tag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am nächsten Tag in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: am nächsten Tag

Übersetzung 351 - 400 von 551  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hann hríðskalf.Er zitterte am ganzen Körper.
Það gerðist snemma morguns.Es geschah am frühen Morgen.
Á föstudögum er umferðin mest.Freitags ist am meisten Verkehr.
Bjór úr krana bragðast best.Gezapftes Bier schmeckt am besten.
Mér liggur við köfnun.Ich bin fast am Ersticken.
Ég mundi vilja koma föstudaginn.Ich möchte am Freitag kommen.
Þau drukku sig drukkin af víni.Sie berauschten sich am Wein.
Hún gekk eftir árbakkanum.Sie ging am Flussufer entlang.
Hún blaðrar tímunum saman í símann.Sie quasselt stundenlang am Telefon.
Hún sat sinnulaus við borðið.Sie saß teilnahmslos am Tisch.
Hún spinnur enn þá á rokk.Sie spinnt noch am Spinnrad.
Óskað var eftir henni í símann.Sie wurde am Telefon verlangt.
Hún flytur inn um helgina.Sie zieht am Wochenende ein.
Hittumst á sunnudaginn!Treffen wir uns am Sonntag!
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Hvað ætlar þú gera um helgina?Was machst du am Wochenende?
Hvað gerir þú um helgina?Was treibst du am Wochenende?
Hvaða kaka bragðast best?Welcher Kuchen schmeckt am besten?
Við hittumst á þriðjudagskvöldið.Wir treffen uns am Dienstagabend.
Við hittumst í móttökunni.Wir treffen uns am Empfang.
Við hittumst á sunnudaginn.Wir treffen uns am Sonntag.
vinna gerð e-sam Bau einer Sache arbeiten
vera þrotum kominnam Ende seiner Kraft sein
vera allur útbitinnam ganzen Körper zerbissen sein
sitja við varðeldinn og syngjaam Lagerfeuer sitzen und singen
vera kominn á ystu nöfam Rande des Abgrunds stehen
vera á barmi gjaldþrotsam Rande des Bankrotts sein
vera á mörkum e-sam Rande einer Sache sein
hafa báðar hendur á stýrinubeide Hände am Lenker haben
festa reiðhjólið með keðju við girðingunadas Fahrrad am Zaun anketten
grípa um handfangið á hnífnumdas Messer am Griff fassen
næla erminni á kápunaden Ärmel am Mantel feststecken
snúa rofanum á útvarpstækinuden Schalter am Radio drehen
binda skip við bryggjuein Schiff am Kai festmachen
finna skel á ströndinnieine Muschel am Strand finden
grípa um hálsólina á hundi og halda honum föstumeinen Hund am Halsband festhalten
vettvangsrannsókn {kv}Ermittlungen {pl} am Tat- oder Unfallort
hafa óhreint mjöl í pokahorninuDreck am Stecken haben [ugs.] [fig.]
Í byrjun þekkti hún þar engan.Am Anfang kannte sie da keinen.
Það er best við leggjum strax af stað.Am besten gehen wir gleich los.
Við ána er brattur bakki.Am Fluss ist ein steiles Ufer.
Við sjóndeildarhring birtust fyrstu skýin.Am Horizont erschienen die ersten Wolken.
Hún hafði lampa við höfðalagið.Am Kopfende hatte sie eine Lampe.
Ég hef mestan áhuga á gömlum frímerkjum.Am meisten interessieren mich alte Briefmarken.
Kristín hlustar einna helst á klassíska tónlist.Christine hört am liebsten klassische Musik.
Bókin er ekki á sínum stað.Das Buch steht nicht am Platz.
Glasið stóð á blábrúninni.Das Glas stand ganz am Rand.
Hótelið stendur alveg við vatnið.Das Hotel liegt direkt am See.
Langur kvöldkjóllinn dróst eftir gólfinu.Das lange Abendkleid schleifte am Boden.
Henni líkar einna best við sögukennarann.Den Geschichtslehrer mag sie am liebsten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=am+n%C3%A4chsten+Tag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung