|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an+Lippen+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+Lippen+hängen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an Lippen hängen

Übersetzung 1251 - 1300 von 1345  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
birta e-ð e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschlagen
tengja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschließen
skrúfa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschrauben
skrifa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschreiben
spara e-ð í/við e-ðetw. an etw.Dat. sparen
læsa e-u við e-ðetw. an etw.Dat./Akk. anschließen
setja e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen
Ferðamennirnir fara á land í Radolfzell.Die Touristen gehen in Radolfzell an Land.
hengja e-ð aftan í (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [Wagen]
núa e-u (við/utan í e-ð)etw. (an etw.Dat.) reiben
kenna e-ð (við e-ð) [stunda kennslu]etw. (an etw.Dat.) unterrichten
leggja e-ð (upp) (e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlehnen
festa e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen [befestigen]
hnýta e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. anknüpfen [durch Knoten]
mála e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [bemalen] [ugs.]
teikna e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [zeichnen] [ugs.]
fella e-ð e-uetw. an etw.Akk. fügen [passend zusammensetzen]
festa e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. ranmachen [ugs.] [befestigen]
festa e-ð á e-ðetw. an etw.Dat. anmachen [befestigen] [ugs.]
leggja e-ð (upp) e-uetw. an etw.Dat./Akk. anlegen
finnast mikið til um e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
koma e-u fyrir á e-uetw. an/auf etw.Dat. montieren
kenna (e-ð) (við e-ð)(etw.) (an etw.Dat.) unterrichten
tengja e-ð (við e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen
klína e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
maka e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
næla e-u á e-ðetw. (an etw.Dat.) feststecken
festa e-ð / við e-ð)etw. (an etw.) fixieren
laga e-ð e-uetw. an etw.Akk. anpassen
binda e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. knüpfen
hnýta e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. knüpfen
heyra e-ð á e-uetw. an etw.Dat. hören
bæta e-u við e-ðetw. an etw. fügen [anfügen]
beina e-u til e-setw. an jdn./etw. richten
framselja e-n (til e-s)jdn. (an jdn.) ausliefern [Gefangene]
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
herraklipping án tímapöntunar, 14,50Haarschnitt für Herren ohne Anmeldung,14,50
nudda e-u ((upp) við/utan í e-ð)etw. (an etw.Dat.) reiben
hrökkva ofan í e-n [e-ð hrekkur ofan í e-n]sich an etw. verschlucken [jd. verschluckt sich an etw.]
ráma í e-ð [e-n rámar í e-ð]sich schwach an etw. erinnern [jd. erinnert sich schwach an etw.]
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Eftir langa ferð tók skipið aftur land við strendur Englands.Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands.
e-ð strandar á e-u {verb}etw. scheitert an etw.Dat.
segja (e-m) til e-sjdn. (an jdn.) verraten
Hann heyrir ekki í þér þar sem hann hefur verið heyrnarlaus frá fæðingu.Er hört dich nicht, da er von Geburt an taub ist.
Hann lifir enn þá á minningunum frá barnæsku sinni á eyjunni.Er zehrt heute noch von den Erinnerungen an seine Kindheit auf der Insel.
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur mér.Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Vorige Seite   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an%2BLippen%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung