Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an+stoßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+stoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an stoßen

Übersetzung 501 - 550 von 1134  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du anstoßen?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Stormurinn olli milljónatjóni.Der Sturm richtete Schäden in Millionenhöhe an.
Þjálfarinn venur íþróttamennina við meira álag.Der Trainer gewöhnt die Athleten an höhere Belastungen.
Faðirinn úr hjartaslagi.Der Vater ist an einem Herzschlag gestorben.
Hitatapið er afar lítið.Der Verlust an Wärme ist sehr gering.
Jólasveinninn útbýtti sælgæti til barnanna.Der Weihnachtsmann verteilte Süßigkeiten an die Kinder.
Veturinn varði enn lengi.Der Winter hielt noch lange an.
Lestin var leggja af stað.Der Zug fuhr gerade an.
Lestin kemur klukkan níu.Der Zug kommt um neun Uhr an.
Bílalestin silast áfram fram hjá framkvæmdastaðnum.Die Autokolonne kriecht an der Baustelle vorbei.
Brimið sverfur ströndina.Die Brandung frisst an der Küste.
Stuðningsmennirnir hvöttu liðið sitt ákaft áfram.Die Fans feuerten ihre Mannschaft kräftig an.
Fyrirtækið hafði greitt milljónir í mútufé.Die Firma hatte Millionen an Schmiergeldern gezahlt.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir kleben.
Börnin hlýddu án þess mótmæla.Die Kinder gehorchten ohne Widerrede.
Kassinn sveiflaðist í krananum.Die Kiste pendelte an dem Kran.
Gagnrýnin á hernaðarárásirnar eykst.Die Kritik an den Militäranschlägen schwillt an.
Þátttakendur á námskeiðinu koma úr öllum áttum.Die Kursteilnehmer reisen aus allen Richtungen an.
Ljósið hangir uppi í loftinu.Die Lampe hängt an der Decke.
Liðið er á toppi deildarinnar.Die Mannschaft liegt an der Spitze der Tabelle.
Móðirin læddist upp dyrunum.Die Mutter schlich an die Tür heran.
Móðirin klæddi börnin í skyndi.Die Mutter zog das Kind rasch an.
Ríkisstjórnin hefur lengi baksað við umbæturnar.Die Regierung hat lange an der Reforn gebastelt.
Bjallan við útidyrnar er ónýt.Die Schelle an der Haustür ist kaputt.
Heraflanum var safnað saman við landamærin.Die Streitkräfte wurden an der Grenze konzentriert.
Taskan sveiflaðist á handlegg hennar.Die Tasche baumelte an ihrem Arm.
Dýrin nálguðust girðinguna hægt og rólega.Die Tiere kamen langsam an den Zaun heran.
Öldurnar skullu á klettunum.Die Wellen schlugen an die Felsen.
Þessi planta finnst aðeins við ströndina.Diese Pflanze kommt nur an der Küste vor.
Þessi óvissa tekur rosalega á taugarnar.Diese Ungewissheit zehrt mächtig an den Nerven.
Þessi veggur er kaldur viðkomu.Diese Wand fühlt sich kalt an.
Þessi smánarblettur mun alltaf loða við hana.Dieser Makel wird immer an ihr haftenbleiben.
Það er komið þér.Du bist an der Reihe.
Þú ert næstur.Du bist an der Reihe.
Þú málar skrattann á veginn.Du malst den Teufel an die Wand.
Þú munt aldrei komast nálægt afköstum hans.Du wirst nie an seine Leistungen herankommen.
mikið úrval af bókumeine große Auswahl an Büchern
stilla stiganum upp við vegginneine Leiter an die Wand anstellen
Bláókunnug kona ávarpaði mig.Eine völlig unbekannte Frau sprach mich an.
Hann dundar sér við gera bókarskáp.Er bastelt an einem Regal.
Hann bauð umsvifalaust fram aðstoð sína.Er bot spontan seine Hilfe an.
Hann minnti mig á föður minn.Er erinnerte mich an meinen Vater.
Hann eftirlét syni sínum stjórn fyrirtækisins.Er gab die Firmenleitung an seinen Sohn weiter.
Hann gengur glugganum.Er geht an das Fenster.
Hann gengur fram hjá húsinu.Er geht an dem Haus vorbei.
Hann heldur staðfastlega í lífsgildi sín.Er hält eisern an seinen Prinzipien fest.
Honum þykir vænt um foreldra sína.Er hängt an seinen Eltern.
Hann hengir myndina á vegginn.Er hängt das Bild an die Wand.
Hann hengdi myndina á vegginn.Er hängte das Bild an die Wand.
Hann hefur hrifsað til sín öll völd.Er hat alle Macht an sich gerissen.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an%2Bsto%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten