|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an Realitätsverlust leiden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an Realitätsverlust leiden in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an Realitätsverlust leiden

Übersetzung 451 - 500 von 1353  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
koma við e-ð [snerta]an etw. hinkommen [berühren]
loða við e-n [óeiginl.]an jdm. haftenbleiben [fig.]
reyna við e-nsich an jdn. ranschmeißen [ugs.]
slá e-ð)(an etw.Dat./Akk.) klopfen
vafstra í e-usich aktiv an etw. beteiligen
vera án e-setw. entbehren [ohne etw. auskommen]
vera viðriðinn e-ðan etw.Dat. beteiligt sein
prósentuhlutfall {hv} (af e-u)prozentualer Anteil {m} (an etw.Dat.)
án tillits til e-s {prep}ohne Rücksicht auf jdn./etw.
e-ð fær góðar undirtektiretw. kommt gut an [fig.]
endrum og sinnum {adv}ab und an [bes. nordd.] [Redewendung] [gelegentlich]
firnin öll af e-ueine Riesenmenge an / von etw.
í fremstu víglínu [líka óeiginl.]an vorderster Front [auch fig.]
í staðinn fyrir e-ð {adv}an Stelle von etw.Dat.
Sjáðu sportbílinn þarna.Guck dir den Sportwagen dort drüben an.
Stormurinn olli milljónatjóni.Der Sturm richtete Schäden in Millionenhöhe an.
banga dyrum [gamalt]an die / der Türe klopfen
dunda við smíði e-san etw.Dat. bauen
eiga sök á e-uan etw. schuld sein
fara á vonarvöl [orðtak]an den Bettelstab kommen [Redewendung]
finna hjá e-man jdm. kritteln [pej.]
flaðra upp um e-nan jdm. hochspringen [Hund]
fóðra dýr með e-uetw. (an Tiere) verfüttern
læknisfr. framkvæma aðgerð á e-uan etw.Dat. operieren
hafa efasemdir um e-ðZweifel an etw. hegen
hallast upp e-usich an etw. anlehnen
hanga í símanum [talm.]an der Quasselstrippe hängen [ugs.]
hefjast handa við e-ðan etw. herangehen [beginnen]
hefna sín e-m)(an jdm.) Rache nehmen
klóra (sér / í e-ð)(sich / an etw.) kratzen
koma í stað e-san jds. Stelle treten
komast af án e-sohne jdn./etw. zurechtkommen
nuddast utan í e-ðan etw.Dat. schleifen
slást utan í e-ðan etw.Akk. schlagen
orðtak snúa bökum samanSchulter an Schulter stehen [auch fig.]
snúa sér til e-ssich an jdn. halten
snúa sér til e-ssich an jdn. wenden
taka aftur upp e-ðan etw.Akk. anknüpfen
taka þátt e-u)(an etw.Dat.) teilnehmen
útbýta e-u (til einhverra)etw. (an jdn. [Pl]) verteilen
útdeila e-u (til einhverra)etw. (an jdn. [Pl]) verteilen
úthluta e-u (til einhverra)etw. (an jdn. [Pl]) verteilen
vaka við sjúkrabeð e-san jds. Krankenbett wachen
vera duglegur (við e-ð)fleißig (an etw.) sein
vera efins um e-ðZweifel an etw. haben
vera með e-u)(an etw.Dat.) teilnehmen
vera þekktur fyrir e-ðetw. an sich haben
víkja sér e-msich an jdn. wenden
vinna með e-uan etw.Dat. mitarbeiten
Á veggnum hangir mynd.An der Wand hängt ein Bild.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+Realit%C3%A4tsverlust+leiden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten