|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an den Bettelstab geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an den Bettelstab geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an den Bettelstab geraten

Übersetzung 351 - 400 von 3126  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   an den Bettelstab geraten | geriet an den Bettelstab/an den Bettelstab geriet | an den Bettelstab geraten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
naga e-ðan etw.Dat. nagen
sleikja e-ðan etw. schlecken [lecken]
svíkja e-nan jdm. Verrat üben
þýðast e-nsich an jdn. binden
fiskifr. fiskireitur {k}Stelle {f} an der Klippfisch getrocknet wird
austan undir {prep} [+þgf.]an / auf der Ostseite von
miðað við e-ð {past-p}gemessen an etw.Dat.
bergja á e-uan etw. nippen
dreypa á e-uan etw. nippen
fikta við e-ðan etw. herumspielen
grípa um e-ðan etw. packen
hnusa (af e-u)(an etw.) schnüffeln
hnykkja á e-uan etw. erinnern
hrifsa völdindie Herrschaft an sich reißen
hugsa til e-san jdn. denken
knýja dyraan die Tür pochen [geh.]
kúgast af e-uan etw. würgen
kveðja dyraan die / der Tür klopfen
loða við e-ðan etw. haften
maula á e-uan etw. knabbern
narta í e-ðan etw. knabbern
nasa af e-uan etw. riechen
skorta tiltrúeinen Mangel an Zuversicht haben
sýsla (við e-ð)(an etw.) hantieren
vera án e-sjdn./etw. missen
skortur {k} á e-uMangel {m} an etw.
Allir komast að.Jeder kommt an die Reihe.
Ég kveiki ljósið.Ich mache das Licht an.
Eitthvað örvar ímyndunaraflið.Etwas regt die Phantasie an.
Hann skortir alvöru.Es mangelt ihm an Ernst.
Hann stoppaði bílinn.Er hielt das Auto an.
leikir Hver á leik?Wer ist an der Reihe?
Láttu ekki svona!Stell dich nicht so an!
Manstu eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Manstu eftir mér?Erinnerst du dich an mich?
Þú ert næstur.Du bist an der Reihe.
annast málið áframan einer Sache dranbleiben
berast til almenningsan die Öffentlichkeit dringen
berja dyruman die Tür klopfen
hern. berjast í fylkingarbrjóstian vorderster Front kämpfen
fjár. braska með verðbréfan der Börse spekulieren
bugast af sorgan/am Kummer zerbrechen
hlera við dyrnaran der Tür lauschen
koma máluman Sachen beteiligt sein
koma víða viðan vielen Orten anhalten
komast til valdaan die Macht kommen
kroppa í sáriðan der Wunde knibbeln
kroppa í sáriðan der Wunde kratzen
látast úr hitasóttan einem Fieber sterben
maula á kexian einem Keks knabbern
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+den+Bettelstab+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung