|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an der Zahl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an der Zahl in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an der Zahl

Übersetzung 51 - 100 von 4144  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera nærri sanninah an der Wahrheit sein
sýna skilríkin við landamærinsich an der Grenze ausweisen
slasa sig á hendisich an der Hand verletzen
lásinn {k} á útihurðinnidas Schloss {n} an der Haustür
orðtak draga e-n á asnaeyrum [óeiginl.]jdn. an der Nase herumführen [fig.]
vera með e-n á línunni [talm.]jdn. an der Strippe haben [ugs.]
Í kauphöllinni er höndlað með hlutabréf.Aktien werden an der Börse gehandelt.
Við landamærin er strangt eftirlit.An der Grenze sind scharfe Kontrollen.
Tyggigúmmí er klístrað við borðplötuna.An der Tischplatte klebt ein Kaugummi.
Á veggnum hangir mynd.An der Wand hängt ein Bild.
Borgið við næsta kassa.Bitte an der nächsten Kasse bezahlen.
Hjólið liggur upp veggnum.Das Fahrrad lehnt an der Wand.
Myndin er föst við vegginn.Das Foto haftet an der Wand.
Barnið saug pelann.Das Kind sog an der Flasche.
Myndhöggvarinn heggur til styttu.Der Bildhauer meißelt an einer Statue.
Bréfið var áritað mér.Der Brief war an mich adressiert.
Kvikmyndinni er beint unglingum.Der Film wendet sich an Jugendliche.
Refurinn gerir sér greni.Der Fuchs legt einen Bau an.
Hundurinn nagar beinið.Der Hund nagt an dem Knochen.
Hundurinn hnusar af skónum.Der Hund schnüffelt an dem Schuh.
Hundurinn lyktaði skónum.Der Hund schnüffelte an den Schuhen.
Hundurinn starði grimmúðlegur á mig.Der Hund starrte mich grimmig an.
Hundurinn togaði í bandið.Der Hund zog an der Leine.
Tyggigúmmíið límist við tennurnar í honum.Der Kaugummi klebt an seinen Zähnen.
Söluturninn er á horninu.Der Kiosk ist an der Ecke.
Ráðherrann hangir á embætti sínu.Der Minister klebt an seinem Amt.
Mótorinn knýr sögina.Der Motor treibt die Säge an.
Ryðið tærir yfirbygginguna.Der Rost frisst an der Karosserie.
Óþefurinn vakti hjá mér viðbjóð.Der schlechte Geruch ekelte mich an.
Skotið fór í þverslána.Der Schuss ging an die Latte.
Stormurinn færist í aukana.Der Sturm nimmt an Stärke zu.
Veturinn varði enn lengi.Der Winter hielt noch lange an.
Brimið sverfur ströndina.Die Brandung frisst an der Küste.
Ljósið hangir uppi í loftinu.Die Lampe hängt an der Decke.
Hann kennir við Hamborgarháskóla.Er liest an der Hamburger Universität.
Hann tók þátt í fundinum.Er nahm an der Versammlung teil.
Hann greip um kverkar hans.Er packte ihn an der Kehle.
Hann kennir tónmennt við grunnskólann.Er unterrichtet Musik an der Volksschule.
Ég byrja vinnuna.Ich fange mit der Arbeit an.
Ég mætti henni í dyrunum.Ich traf sie an der Tür.
Röðin var komið mér!Ich war jetzt an der Reihe!
Þeir hafa varðmenn við landamærin.Sie haben Posten an der Grenze.
Hún kennir heimspeki við háskólann.Sie lehrt Philosophie an der Universität.
Þau skildust á götuhorninu.Sie trennten sich an der Straßenecke.
Umhverfissóðar ganga illa um náttúruna.Umweltsünder handeln schlecht an der Natur.
Við getum skipt við landamærin.Wir können an der Grenze wechseln.
Við bíðum á næsta horni.Wir warten an der nächsten Ecke.
vinna þróun e-san der Entwicklung von etw. arbeiten
vinna gerð e-san der Herstellung einer Sache arbeiten
vera þúfan sem veltir hlassinudas Zünglein an der Waage sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+der+Zahl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung