|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an der Zahl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an der Zahl in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an der Zahl

Übersetzung 151 - 200 von 4144  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ríkisstjórnin hefur lengi baksað við umbæturnar.Die Regierung hat lange an der Reforn gebastelt.
Bjallan við útidyrnar er ónýt.Die Schelle an der Haustür ist kaputt. [ugs.]
Þessi planta finnst aðeins við ströndina.Diese Pflanze kommt nur an der Küste vor.
Hann setti skiltið upp við dyrnar.Er hat das Schild an der Tür angebracht.
Hann stóð við barborðið og drakk bjór.Er stand an der Theke und trank Bier.
Ég ætla líma plakat á súluna.Ich will ein Plakat an der Säule ankleben.
Ina hefur vaxið fegurð eftir þungunina.Ina hat nach der Schwangerschaft an Schönheit gewonnen.
Er skjávarpinn rétt tengdur við tölvuna?Ist der Beamer richtig an den Computer angeschlossen?
Hún gladdist yfir ilmi rósanna.Sie erfreute sich an dem Duft der Rosen.
Þú getur sótt bíómiðann í afgreiðsluna.Sie können die Kinokarte an der Kasse abholen.
Hvenær mætir þú í vinnuna?Wann fängst Du (morgens) in der Arbeit an?
vera í fylkingarbroddian der Speerspitze der Bewegung zu finden sein
Við landamærin Bayern mynduðust raðir af vöruflutningabílum.An der Grenze nach Bayern stauten sich die LKWs.
Á gatnamótunum átti sér stað alvarlegt slys.An der Kreuzung hat sich ein schwerer Unfall ereignet.
Á leiðinni ók ég fram hjá slysi.Auf der Fahrt bin ich an einem Unfall vorbeigekommen.
Bátinn rekur undan straumnum landi.Das Boot wird von der Strömung an Land getrieben.
Áhugi á íþróttum örvast þegar það eru Ólympíuleikar.Das Interesse an Sport steigt während der Olympischen Spiele.
Hundurinn gelti hátt og rykkti í keðjuna sína.Der Hund bellte laut und riss an seiner Kette.
Kennarinn tók þátt í leikjum barnanna.Der Lehrer beteiligte sich an den Spielen der Kinder.
Forsetinn hefur setið á valdastóli í tólf ár.Der Präsident ist seit zwölf Jahren an der Macht.
Töluna fimm á húsveggnum er erfitt lesa.Die Fünf an der Hauswand kann man schlecht lesen.
Hann barði með hnefanum í hurðina.Er hat mit der Faust an die Tür gebumst.
Hann stendur alltaf á horninu, náunginn arna.Er steht immer an der Ecke, dieser Typ da.
Hassan þrælaði 18 tíma á dag á bensínstöðinni.Hassan schuftete 18 Stunden am Tag an der Tankstelle.
Á miðöldum dóu margir úr plágunni.Im Mittelalter sind viele Menschen an der Pest gestorben.
Um miðja nótt var dyrabjöllunni hringt.Mitten in der Nacht klingelte es an der Tür.
Hún rakst með öxlina utan í skápinn.Sie ist mit der Schulter an den Schrank gebumst.
Vertu ekki þessu drolli, farðu vinna!Trödle nicht so rum, fang mit der Arbeit an!
Yfir sumarleyfistímann eru margir hundar skildir eftir við hraðbrautina.Zur Urlaubszeit werden an der Autobahn viele Hunde ausgesetzt.
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
Út frá fullyrðingu ræðumannsins kviknuðu líflegar umræður.An der Behauptung des Redners entzündete sich eine lebhafte Diskussion.
járnbr. Frá hvaða brautarpalli fer næsta lest til Stuttgart?An welchem Bahnsteig fährt der nächste Zug nach Stuttgart ab?
Píparinn stillti þvottavélinni upp og tengdi hana.Der Installateur stellte die Waschmaschine auf und schloss sie an.
Lögreglunni er það mikið í mun upplýsa morðmálið fljótt.Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen.
Ríkisstjórnin heldur fast við áform sín þrátt fyrir gagnrýnina.Die Regierung hält ungeachtet der Kritik an ihren Plänen fest.
Það er skortur á góðum barnabókum á safninu.Es gibt einen Mangel an guten Kinderbüchern in der Bibliothek.
Talið er maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
Ég held lestin komi klukkan 8:00.Ich glaube, der Zug kommt um 8.00 Uhr an.
Við skulum sjá þetta atriði aftur hægt.Sehen wir uns diese Szene nochmals in der Zeitlupe an.
leiða barn yfir götuein Kind an/bei der Hand über die Straße führen
Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu.An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen.
Tilhugsunin um frí í Karíbahafinu kitlar mig mjög.Der Gedanke an einen Urlaub in der Karibik reizt mich sehr.
Hann fyrirlítur óhófið sem sumir lifa við.Er verachtet den Mangel an Mäßigung in der Lebensweise mancher Menschen.
Eftir langa ferð tók skipið aftur land við strendur Englands.Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands.
Hvað finnst þér svona merkilegt við þessa mynd? Hún er hundleiðinleg!Was findest du nur an dem Film? Der ist doch langweilig!
Hagfræðiverðlaun {hv.ft} seðlabanka Svíþjóðar til minningar Alfreds NobelsPreis {m} für Wirtschaftswissenschaften der schwedischen Reichsbank in Gedenken an Alfred Nobel
Þegar hún sat þarna í eldhúsinu var barið dyrum.Als sie da in der Küche saß, klopfte es an der Tür.
Getur þú farið til dyra, ég held það hafi verið hringt.Kannst du mal an der Tür nachsehen, ich glaube, es hat geklingelt.
Skalla-Grímur lenti skipi sínu við Knarrarnes á Mýrum.Skalla-Grímur landete sein Schiff an der Landspitze Knarrarnes auf Mýrar an.
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku hann hafi ætlað hefna sín á samstarfsmanni sínum.Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+der+Zahl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung