|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an etw n%C3%B6rgeln %5Bherumn%C3%B6rgeln%5D
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an etw n C3 B6rgeln 5Bherumn C3 B6rgeln 5D

Übersetzung 1 - 50 von 12414  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
finnast mikið til um e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
toppa e-n/e-ð e-u) [talm.]jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
slá e-n/e-ð út e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) überbieten
þekkja e-n/e-ð á e-ujdn./etw. an etw. erkennen
binda e-n/e-ð við e-ðjdn./etw. an etw.Dat./Akk. anbinden
finnast e-ð merkilegt við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
e-ð loðir við e-n/e-ðjd./etw. hat etw. an sich
sjá e-ð við e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
e-n skortir e-ð {verb}es fehlt jdm. an etw.
efast um e-n/e-ðan jdm./etw. zweifeln
íþr. gefa (e-ð) e-n)(etw.) (an jdn.) abspielen
hindra e-n í e-ujdn. an etw. hindern
hugsa um e-n/e-ðan jdn./etw. denken
rífa í e-n/e-ðan jdm./etw. zerren
stíla e-ð á e-netw. an jdn. adressieren
toga í e-n/e-ðan jdm./etw. zerren
toga í e-n/e-ðan jdm./etw. ziehen
trúa á e-n/e-ðan jdn./etw. glauben
ausa e-u yfir e-n [óeiginl.]etw. an jdm. ablassen
minna e-n á e-ðjdn. an etw.Akk. erinnern
venja e-n við e-ðjdn. an etw.Akk. gewöhnen
agnúast út í e-n/e-ðan jdm./etw. herumkritisieren
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
mylgra e-u í e-n [gamalt]jdm. / an jdn. etw. austeilen
til minningar um e-n/e-ðin Gedenken an jdn./etw.Akk.
agnúast (út í e-n/e-ð)sich (an jdm./etw.) reiben
hafa e-n með í e-ujdn. an etw.Dat. beteiligen
pranga e-u inn á e-netw. an jdn. verschachern [ugs.]
læknisfr. skera e-n upp á e-ujdn. an etw.Dat. operieren
styðja sig (við e-n/e-ð)sich (an jdm./etw.) festhalten
bara tilhugsunin um e-n/e-ðder bloße Gedanke an jdn./etw.Akk.
orðtak saka e-n um e-ðjdm. etw. an den Kopf werfen [ugs.] [fig.]
kljást árangurslaust við e-n/e-ðsichDat. an jdm./etw. die Zähne ausbeißen [fig.]
taka sér e-n/e-ð til fyrirmyndarsichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
deila hart á e-n/e-ð  opinberum vettvangi]jdn./etw. an den Pranger stellen [fig.]
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
finna ekkert til setja út á e-n/e-ðnichts an jdm./etw. auszusetzen finden
hrökkva ofan í e-n [e-ð hrekkur ofan í e-n]sich an etw. verschlucken [jd. verschluckt sich an etw.]
finna e-ð sem manni líkar við e-n/e-ðGefallen an jdm./etw. finden
vísa e-m á e-n/e-ðjdn. an jdn./etw. verweisen
nálgast e-n/e-ð [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
kjósa e-n/e-ð heldur (en e-n/e-ð)jdn./etw. (vor jdm./etw.) bevorzugen
kjósa heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
taka e-n/e-ð fram yfir e-n/e-ðjdn./etw. jdm./etw. vorziehen
vilja frekar e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
vilja heldur e-n/e-ð (en e-n/e-ð)jdn./etw. (jdm./etw.) vorziehen
taka þátt e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+etw+n%25C3%25B6rgeln+%255Bherumn%25C3%25B6rgeln%255D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.296 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung