|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an gütlich tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an gütlich tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an gütlich tun

Übersetzung 1501 - 1550 von 1607  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu.An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen.
Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu.Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache.
Vandamálið stafar af skorti á hollri næringu og líkamlegri hreyfingu.Das Problem ergibt sich aus dem Mangel an gesunder Ernährung und körperlicher Aktivität.
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [hinzufügen]
bæta e-u við (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anschließen [hinzufügen]
birta e-ð e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschlagen
læsa e-u við e-ðetw. an etw.Dat./Akk. anschließen
leggja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlegen
líma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ankleben
sauma e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) annähen
setja e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen
skrifa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschreiben
skrúfa e-ð á (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschrauben
tengja e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) anschließen
festa e-ð / við e-ð)etw. (an etw.Dat.) festmachen
hefta e-ð / við e-ð)etw. (an etw.Akk.) heften
senda e-ð inn (til e-s)etw. (an etw.Akk.) einsenden
setja (e-ð) út á e-ðetw. (an etw.Dat.) monieren
spara e-ð í/við e-ðetw. an etw.Dat. sparen
Ferðamennirnir fara á land í Radolfzell.Die Touristen gehen in Radolfzell an Land.
fella e-ð e-uetw. an etw.Akk. fügen [passend zusammensetzen]
festa e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. ranmachen [ugs.] [befestigen]
festa e-ð á e-ðetw. an etw.Dat. anmachen [befestigen] [ugs.]
festa e-ð við (e-ð)etw. (an etw.Dat./Akk.) ansetzen [befestigen]
hnýta e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. anknüpfen [durch Knoten]
kenna e-ð (við e-ð) [stunda kennslu]etw. (an etw.Dat.) unterrichten
mála e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [bemalen] [ugs.]
teikna e-ð á e-ðetw. an etw.Akk. anmalen [zeichnen] [ugs.]
tjóðra e-n (við e-ð)jdn./etw. (an etw.Dat./Akk.) anbinden
hengja e-ð aftan í (e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen [Wagen]
koma e-u fyrir á e-uetw. an/auf etw.Dat. montieren
leggja e-ð (upp) (e-u)etw. (an etw.Dat./Akk.) anlehnen
leggja e-ð (upp) e-uetw. an etw.Dat./Akk. anlegen
finnast mikið til um e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
núa e-u (við/utan í e-ð)etw. (an etw.Dat.) reiben
bæta e-u við e-ðetw. an etw. fügen [anfügen]
beina e-u til e-setw. an jdn./etw. richten
binda e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. knüpfen
framselja e-n (til e-s)jdn. (an jdn.) ausliefern [Gefangene]
heyra e-ð á e-uetw. an etw.Dat. hören
hnýta e-ð við e-ðetw. an etw.Akk. knüpfen
kenna (e-ð) (við e-ð)(etw.) (an etw.Dat.) unterrichten
klína e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
laga e-ð e-uetw. an etw.Akk. anpassen
maka e-u e-ð)etw. (an etw.Akk.) schmieren
næla e-u á e-ðetw. (an etw.Dat.) feststecken
tengja e-ð (við e-ð)etw. (an etw.Akk.) anhängen
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
festa e-ð / við e-ð)etw. (an etw.) fixieren
herraklipping án tímapöntunar, 14,50Haarschnitt für Herren ohne Anmeldung,14,50
Vorige Seite   | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+g%C3%BCtlich+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung