|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: an jdm vorübergehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an jdm vorübergehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: an jdm vorübergehen

Übersetzung 2851 - 2900 von 3134  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
taka e-ð af e-mjdm. etw. abnehmen [Führerschein, Geld, Bein, Arm]
borga e-ð fyrir e-njdm. etw. bezahlen [für jd. anderen zahlen]
greiða e-ð fyrir e-njdm. etw. bezahlen [für jd. anderen zahlen]
gera e-m e-ð [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
höfða til e-s [e-r/e-ð höfðar til e-s]jdm. zusagen [jd./etw. sagt jdm. zu]
hlotnast e-m [e-m hlotnast e-ð]jdm. zuteilwerden [geh.] [etw. wird jdm. zuteil]
starf (hjá e-m)(bei jdm.) unterkommen [ugs.] [eine Anstellung bekommen]
vinnu (hjá e-m)(bei jdm.) unterkommen [ugs.] [eine Anstellung bekommen]
panta e-ð (fyrir e-n) [láta taka frá](jdm./für jdn.) etw. reservieren [Tisch, Zimmer]
vera e-m utanbrautar [gamalt] [framandi] [e-ð er e-m utanbrautar]jdm. fremd bleiben [etw. bleibt jdm. fremd]
vera klár á e-u [e-r er klár á e-u]jdm. klar sein [etw. ist jdm. klar]
veita ekki af e-u [e-m veitir ekki af e-u]jdm. nicht schaden [etw. schadet jdm. nicht]
verða e-m ofviða [e-ð verður e-m ofviða]jdm. zuviel werden [etw. wird jdm. zuviel]
líta eftir e-m [annarst e-n]nach jdm. sehen [sich um jdn. kümmern]
líta upp á e-n/e-ðzu jdm./etw. aufsehen [nach oben blicken]
orðtak e-m líst ekki á blikunaetw. gefällt jdm. gar nicht [wirkt bedrohlich]
spyrjast fyrir (um e-ð) (hjá e-m)(bei jdm.) (wegen etw.Gen./Dat.) nachfragen
gera það með e-m [talm.]es mit jdm. treiben [ugs.] [vulg.] [pej.]
gera e-m lífið leittjdm. das Leben schwermachen [Rsv.] [... schwer machen]
láta e-n ráða gátujdm. ein Rätsel aufgeben [zur Auflösung vorlegen]
stumra yfir e-mjdm. Erste Hilfe leisten [auch: erste Hilfe]
orðtak ljúga upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lügen [jdn. frech anlügen]
lýsa yfir stríði á hendur e-m/e-ujdm./etw. den Kampf ansagen [auch fig.]
skiptast á bréfum við e-nmit jdm. Briefe wechseln [mit jdm. korrespondieren]
boða (e-m) heimsókn sínasich (bei jdm.) ansagen [seinen Besuch ankündigen]
munnhöggvast (við e-n)sich (mit jdm.) kabbeln [ugs.] [bes. nordd.]
skattyrðast (við e-n)sich (mit jdm.) kabbeln [ugs.] [bes. nordd.]
gamna sér við e-n [eiga vingott við]sich mit jdm. amüsieren [kurze Liebesaffäre haben]
saman við e-n [ná málamiðlun]sich mit jdm. arrangieren [einen Kompromiss schließen]
kljást við e-n/e-ðsich mit jdm./etw. herumschlagen [ugs.] [abmühen]
e-r fær í magann af e-uetw. schlägt jdm. auf den Magen [ugs.]
e-m er sama þótt e-r geri e-ðjdm. ist egal, ob jd. etw. tut
gefa (e-m) einkunn fyrir e-ð(jdm.) eine Note für etw.Akk. geben
skammast e-m) (út af e-u)(mit jdm.) (um/über etw.Akk.) zanken
vera á pari við e-n/e-ðauf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
kíkja í e-ð hjá e-m [talm.]bei jdm. für etw. kurz vorbeischauen [ugs.]
gefa e-m ráð (um e-ð)jdm. (in etw.Dat.) einen Ratschlag geben
ráðleggja e-m e-u)jdm. (in etw.Dat.) einen Ratschlag geben
troða e-m um tær [orðtak]jdm. auf die Zehen treten [ugs.] [Idiom]
jafna um e-njdm. die Hose stramm ziehen [ugs.] [schlagen]
gefa e-m kvittun (fyrir e-u)jdm. eine Quittung (für etw.Akk.) ausstellen
hrifsa e-ð úr höndum e-sjdm. etw. unter den Händen fortziehen [entreißen]
nudda e-m upp úr e-u [óeiginl.]jdm. etw. unter die Nase reiben [fig.]
standa í vegi fyrir e-m [líka óeiginl.]jdm. in die Quere kommen [auch fig.]
siga e-m á e-njdm. jdn. auf den Hals hetzen [ugs.]
stela senunni frá e-m með e-ujdm. mit etw.Dat. die Schau stehlen
orðtak hlaupa undir bagga með e-mjdm. über die Runden helfen [bes. finanziell]
koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Misskredit bringen
koma óorði á e-n/e-ð (hjá e-m)jdn./etw. (bei jdm.) in Verruf bringen
vera ósamstíga e-m e-u) [óeiginl.]mit jdm. (in etw.Dat.) uneins sein
Vorige Seite   | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=an+jdm+vor%C3%BCbergehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung